Ich de Übersetzung
ich i
Iches inches
Ichform first person
Ich bin i am
ich Muß i cannot but
Ich muß i must
Ich {n} ego
Ich weiß i know my own mind
ich auch so did i
Ichformen first persons
ich werde gonna
Ich hoffe i hope
ich werde i will take
ich bin's it's me
Ich auch. So am I.
Ich auch. So did I.
ich friere i'm cold
Ich hab's. i've got it.
ich selbst myself
Ich-AG {f} Me Incorporated
ichbewusst self aware
Ich hab's. I've got it.
ich spreche i am talking
ich moechte i should like to
Ichthyologe ichthyologist
Ich friere. I'm cold.
ich hoffe es i hope so
ich verstehe i see
ich wünschte i wish i could stay
Ichthyologen ichthyologists
Ichthyologie ichthyology
Ich bitte um may i have the floor
ich muß sagen i am bound to say
ich bin dafür i am in favour of going
ich lese gern i love to read
ich verstehe! i see!
Ich bin dran. It's my turn.
Ich gehe mit. I'm going along.
Ich hoffe es. I hope so.
Ich verstehe! I see!
Ich verstehe. IC : I see
Ichbewusstsein consciousness of self
ich muss sagen i'm bound to say
ich gehe jetzt i'm off
ich weiß nicht i am at a loss what to do
ich freue mich i am glad to meet you
ich freue mich i am looking forward to seeing you again
ich gehe jetzt i am off
Ich weiß davon i know about it
ich lasse gern i like to leave
ich will sagen i mean to say
ich darf nicht i must not
ichthyologisch ichthyological
ichthyologisch ichthyologically
Ich sah es ein it was brought home to me
ich auch nicht nor i either
Ich bin krank. I am ill.
Ich lese gern. I love to read.
Ich mache mit! Count me in!
Ich muss fort. I have to go.
Ich bin pleite. i'm broke.
Ich gehe jetzt. i'm off.
ich weiss davon i know about it
ich möchte gern i should like to
ich nehme es an i suppose so
Ich sah es ein. it was brought home to me.
Ich auch nicht! Nor am I!, Neither am I, I'm not either.
Ich bin fertig. I'm ready.
Ich bin pleite. I'm broke.
Ich darf nicht. I must not.
Ich freue mich. I am glad.
Ich gehe jetzt. I'm off.
Ich sah es ein. It was brought home to me.
Ich weiß davon. I know about it.
Ich weiß nicht. I don't know.
Ich liebe dich! LY : Love you!
ich habe es satt i'm fed up with it
ich habe es satt i'm sick of it
ich habe es satt i am fed up with it
ich zum Beispiel i for one
Ich weiss davon. i know about it.
ich sollte gehen i ouhgt to
ich stehe lieber i prefer standing
ich stehe lieber i prefer to stand
ich moechte gern i should like to
Ich warte lieber i should prefer to wait
Ich bleibe dabei i stick to it
ich bleibe dabei i stick to it
Ich begreife es. it's within my grasp.
Ich begreife es. It's within my grasp.
Ich bin unruhig. My mind is not at ease.
Ich ergebe mich! I surrender!
Ich nehme es an. I suppose so.
Ich habe es satt. i'm fed up with it.
ich zweifle daran i'm in doubt about it
Ich habe es satt. i'm tired of it.
ich gehe ins Kino i go to the pictures
Ich warte lieber. i should prefer to wait.
Ich bleibe dabei. i stick to it.
ich dachte zuerst i was first exposed
Ich bedanke mich! I thank you!
Ich befürchte ... I'm afraid ...
Ich bin verletzt. I am hurt., I am injured.
Ich bleibe dabei. I stick to it.
Ich habe es satt. I'm fed up with it.
Ich habe es satt. I'm sick of it.
Ich habe es satt. I'm tired of it.
Ich pfeif' drauf. I couldn't care less.
Ich sollte gehen. I ought to go.
Ich stehe lieber. I prefer standing., I prefer to stand.
Ich vertraue ihm. I trust him.
Ich warte lieber. I should prefer to wait.
Ich zum Beispiel. I for one.
ich bin hier fremd i'm a stranger here
Ich lese sehr gern i am fond of reading
ich sehe nicht ein i fail to see
Ich begreife nicht i fail to see what you mean
Ich verstehe schon i get it
ich verstehe schon i get it
ich gehe schwimmen i go for a swim
ich ging einkaufen i went shopping
ich moechte lieber i would rather
Ichbewusstsein {n} consciousness of self
Ich bin sprachlos. I don't know what to say.
Ich denke genauso. I think the same (way).
Ich gehe ins Kino. I go to the pictures.
Ich hab's kapiert! Gotcha!
Ich habe Landgang. I'm on shore leave.
Ich mag sie nicht. I don't like her.
Ich muss aufs Klo. I've got to go to the loo.
Ich muss sagen ... I'm bound to say ...
Ich musste lachen. I couldn't help laughing.
Ich musste weinen. It made me cry.
Ich will sagen ... I mean to say ...
Ich zweifle daran. I'm in doubt about it.
Ich weiß es nicht. IDK : I don't know.
Ich bin fremd hier. i'm a stranger here.
ich denke mir, dass i've a notion that
Ich lese sehr gern. i am fond of reading.
Ich darf wohl sagen i dare say
ich darf wohl sagen i dare say
Ich verstehe schon. i get it.
Ich habe kein Geld. i haven't any money.
Ich bin fremd hier. I'm a stranger here.
Ich bin hier fremd. I'm a stranger here.
Ich bin mir sicher. I'm sure., I'm positive. [Am.]
Ich bin sehr dafür. I'm very much in favour of it.
Ich denke, dass ... I think that ...
Ich gehe schwimmen. I go for a swim.
Ich ging einkaufen. I went shopping.
Ich habe eine Idee. I have got an idea.
Ich habe kein Geld. I haven't any money.
Ich kenne sie kaum. I barely know her.
Ich lache mich tot. I laugh myself to death.
Ich lese sehr gern. I am fond of reading.
Ich verstehe schon. I get it.
Ich bin guten Mutes. i'm of good cheer.
Ich bin sehr dafuer. i'm very much in favour of it.
Ich darf wohl sagen. i dare say.
Ich gewinne bestimmt i stand to win
Ich bin an der Reihe it is my turn
ich bin an der Reihe it is my turn
Ich bitte um's Wort. may i have the floor.
ichthyologisch {adv} ichthyologically
Ich bin guten Mutes. I'm of good cheer.
Ich gehe nach Hause. I go home.
Ich glaube fast, ... I rather think ...
Ich kann nicht mehr. I can't go on any longer.
Ich kannte sie kaum. I hardly knew her.
Ich meine das ernst. I'm serious about it.
Ich hoffe, es hilft! HIH : (I) hope it helps!
Ich bin kein Anwalt. IANAL : I am not a lawyer.
ich lach mich kaputt LMHO : laughing my head off
ich bin schlecht dran i'm badly off
Ich tappe im Dunkeln. i'm in the dark.
ich soll morgen gehen i'm to go tomorrow
Ich hörte es zufällig i chanced to hear it
Ich traf sie zufällig i chanced to meet her
ich bin ganz erledigt i feel tired out
ich habe es vergessen i forgot about it
Ich ließ es erledigen i had it done
Ich traf ihn zufällig i happened to meet him
Ich verdanke ihm viel i owe him much
Ich gewinne bestimmt. i stand to win.
ich wasche die Haende i wash my hands
Ich bemerkte es nicht it escaped my notice
ich bitte um das Wort may i have the floor
Ich bin an der Reihe. It is my turn.
Ich bin nicht sicher. I'm not sure.
Ich dachte zuerst ... I was first exposed ...
Ich frage mich warum? I ask myself why?
Ich gewinne bestimmt. I stand to win.
Ich habe einen Kater. I have a hangover.
Ich habe Lust auf ... I have a mind to ...
Ich lasse ihn fallen. I won't support him any longer.
Ich lasse ihn grüßen. Remember me to him (Give him my regards).
Ich möchte lieber ... I would rather ...
Ich tappe im Dunkeln. I'm in the dark.
Ich wasche die Hände. I wash my hands.
Ich werde dir helfen! I'll give you what for!
Ich werde mich hüten! No fear!, Not likely!
Ich finde keine Worte. i'm at a loss for words.
Ich bin schlecht dran. i'm badly off.
ich platze vor Neugier i'm bursting with curiosity
ich kann nichts dafuer i can't help it
ich kann es allein tun i can do it by myself
ich weiss nichts davon i don't know anything about it
Ich sah mich gezwungen i felt impelled to say it
Ich verlange Gehorsam. i insist on obedience.
ich halte es mit Ihnen i join with you
Ich dachte so ungefähr i kind of thought
Ich verdanke ihm viel. i owe him much.
ich möchte gern wissen i wonder who he is
ich möchte gern wissen i wonder who she is
Ich bemerkte es nicht. it escaped my notice.
ichbewusst,ichbewusste self aware
Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.
Ich bereue gar nichts. I have no regrets (about anything).
Ich bin ganz erledigt. I feel tired out.
Ich bin (völlig) satt. I am full (up).
Ich bin schlecht dran. I'm badly off.
Ich bin völlig fertig. I am totally exhausted.
Ich bitte um das Wort. May I have the floor.
Ich finde keine Worte. I'm at a loss for words.
Ich habe es vergessen. I forgot about it.
Ich habe keine Ahnung! I haven't a clue!
Ich hörte es zufällig. I chanced to hear it.
Ich kann nichts dafür. I can't help it.
Ich ließ es erledigen. I had it done.
Ich mag das irgendwie. I kinda like that. [coll.]
Ich nehme an, dass ... I take it that ...
Ich sehe es im Geiste. I see it in my mind's eye.
Ich sehe nicht ein ... I fail to see ...
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Ich sterbe vor Hunger. I'm starving (to death).
Ich traf ihn zufällig. I happened to meet him.
Ich traf sie zufällig. I chanced to meet her.
Ich verdanke ihm viel. I owe him much.
Ich verlange Gehorsam. I insist on obedience.
Ich verstehe nicht ... I don't understand ...
Ich verstehe, dass ... I gather that ...
Ich weiß nichts davon. I don't know anything about it.
Ich verstehe es nicht. IDU : I don't understand.
Ich platze vor Neugier. i'm bursting with curiosity.
ich bin darauf gespannt i'm corious about it
ich bin dafuer zu gehen i'm in favour of going
ich bin eigentlich froh i'm sort of glad [fam]
ich habe mehr als genug i've enough and to spare
ich bin darauf gespannt i am curious about it
ich bin eigentlich froh i am sort of glad
Ich bin anderer Ansicht i beg to differ
Ich kann nichts dafuer. i can't help it.
ich hoerte es zufaellig i chanced to hear it
Ich traf sie zufaellig. i chanced to meet her.
Ich liess es erledigen. i had it done.
Ich traf ihn zufaellig. i happened to meet him.
ich habe einen Tag frei i have a day off
ich habe mehr als genug i have enough and to spare
Ich habe kein Kleingeld i have no small change
Ich kenne ihn vom Sehen i know him by sight
ich kenne ihn vom Sehen i know him by sight
ich beantrage Vertagung i move we adjourn
Ich bin Berufsanfänger. I've just entered the job market.
Ich bin dafür zu gehen. I'm in favour of going.
Ich bin fix und fertig. I am quite ready.
Ich bin fix und fertig. I am all set.
Ich dachte so ungefähr. I kind of thought.
Ich denke mir, dass ... I've a notion that ...
Ich hab's doch gewusst! I knew it!
Ich kann es allein tun. I can do it by myself.
Ich komme dich abholen. I'll come and pick you up.
Ich pfeife eben darauf. I couldn't care less about it.
Ich platze vor Neugier. I'm bursting with curiosity.
Ich schreibe, um ... zu I am writing to ...
Ich weiß, was ich will. I know my own mind.
Ich weiß wohl, dass ... I am perfectly aware of the fact that ...
Ich bin darauf gespannt. i'm curious about it.
Ich bin anderer Ansicht. i beg to differ.
ich kann es nicht machen i can't do it
Ich hoerte es zufaellig. i chanced to hear it.
Ich habe kein Kleingeld. i have no small change.
Ich dachte so ungefaehr. i kind of thought.
Ich kenne ihn vom Sehen. i know him by sight.
Ich weiss, was ich will. i know my own mind.
Ich habe es Ihnen gesagt i told you so
ich habe es Ihnen gesagt i told you so
Ich möchte in Ruhe lesen i want to read in peace
ich ruehre keinen Finger i won't lift a finger
ich bekam eine Gänsehaut it made my flesh creep
ich danke Ihnen vielmals thank you very much indeed
Ich beantrage Vertagung. I move we adjourn.
Ich habe eine Gänsehaut. I have goose-pimples.
Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ.
Ich bin darauf gespannt. I'm curious about it.
Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.
Ich darf wohl sagen, ... I dare say ...
Ich denke, also bin ich. I think, therefore I am., Cogito, ergo sum.
Ich habe Schwein gehabt. I was lucky., I was in luck!
Ich habe einen Tag frei. I have a day off.
Ich habe kein Kleingeld. I have no small change.
Ich habe mehr als genug. I've enough and to spare.
Ich hau dir eine runter! I'll belt you one! [coll.]
Ich hätte heulen können. I could have cried.
Ich kenne ihn vom Sehen. I know him by sight.
Ich muss mal (aufs Klo). I must go to the bathroom.
Ich rühre keinen Finger. I won't lift a finger.
Ich verfalle in Routine. I'm getting stale.
Ich war richtig dankbar. I was truly grateful.
Ich würde lieber warten. I would rather wait.
Ich ärgere mich darüber. I'm annoyed about it.
Ich bin anderer Ansicht. IBTD : I beg to differ.
ich tue es auf der Stelle i'll do it this minute
ich werde es nie schaffen i'll never make it
Ich habe es schon erlebt. i've known it to happen.
Ich kann es nicht lassen. i can't help doing it.
ich komme mit weniger aus i can manage with less
ich kann ihn nicht leiden i cannot bear him
ich habe es nicht bei mir i don't have it with me
ich weiss kein Wort davon i don't know a thing about it
ich moechte nicht so viel i don't want that much
Ich ließ sie Platz nehmen i had her sit down
Ich werde mein Bestes tun i shall do my best
Ich habe es Ihnen gesagt. i told you so.
Ich ruehre keinen Finger. i won't lift a finger.
Ich verstehe nur Bahnhof. it's all greek to me.
Ich bekam eine Gänsehaut. I got goose pimples., I got goose bumps.
Ich bin voll bis obenhin. I'm full up.
Ich danke Ihnen vielmals. Thank you very much indeed.
Ich hab's jetzt im Griff. I've got it down pat.
Ich habe einen ...fimmel. I'm mad about ..., I'm ...-mad.
Ich habe es Ihnen gesagt. I told you so.
Ich habe es schon erlebt. I've known it to happen.
Ich habe ihn durchschaut. I've got his number.
Ich habe schlechte Laune. I'm feeling blue.
Ich kann es nicht lassen. I can't help doing it.
Ich kann es nicht machen. I can't do it.
Ich kann ja nichts dafür. That's not my fault.
Ich muss viel einstecken. I must put up with much.
Ich möchte in Ruhe lesen. I want to read in peace.
Ich möchte nicht so viel. I don't want that much.
Ich nehme dich beim Wort. I'll take you up on that.
Ich weiß kein Wort davon. I don't know a thing about it.
Ich wollte eben weggehen. I was just about to leave.
Ich hoffe, das hilft dir. HTH : Hope that helps.
Ich werde es nie schaffen. i'll never make it.
Ich bringe Sie nach Hause. i'll see you home.
ich bin ganz durcheinander i'm all mixed up
Ich aergere mich darueber. i'm annoyed about it.
Ich habe die Streiks satt. i'm fed up with strikes.
ich stehe auf seiner Seite i'm on his side
Ich habe die Schnauze voll i am sick and tired
Ich wurde vertraut mit ihm i became familiar with him
Ich mache Schluß für heute i call it a day
Ich kann ihn nicht leiden. i can't bear him.
Ich kann mir nicht helfen. i can't help it.
Ich verlasse mich auf Sie. i count on you.
ich glaube kein Wort davon i don't believe a word of it
Ich bekomme es zugeschickt i have it sent to me
Ich habe ihm eine geknallt i landed him one in the face
Ich klebe die Marke darauf i stick on the stamp
Ich moechte in Ruhe lesen. i want to read in peace.
Ich fühlte mich beunruhigt i was ill at ease
Ich bin nicht von gestern. i was not born yesterday.
ich werde das Äußerste tun i will do my level best
Ich bin der angeschmierte. I'm left holding the baby. [fig.]
Ich bringe Sie nach Hause. I'll see you home.
Ich habe die Streiks satt. I'm fed up with strikes.
Ich habe es dir ja gesagt! I told you, didn't I!
Ich habe es nicht bei mir. I don't have it with me.
Ich habe es vorhergesehen. I knew it would happen.
Ich habe es vorhergesehen. I could see it coming.
Ich hau dir eine, wenn ... I'll thump you if you ...
Ich hätte fast Lust zu ... I have half a mind to ...
Ich kann ihn nicht leiden. I can't bear him.
Ich kann mir nicht helfen. I can't help it.
Ich kann nicht nachkommen. I cannot keep up.
Ich komme mit weniger aus. I can manage with less.
Ich lasse dir ein Bad ein. I'll run you a bath.
Ich ließ sie Platz nehmen. I had her sit down.
Ich trau' der Sache nicht. I don't like the look of it.
Ich tue es auf der Stelle. I'll do it this minute.
Ich verlasse mich auf Sie. I count on you.
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.
Ich muss gehen., Muss weg. gtg, g2g : going to go
Ich werde Ihrem Rat folgen. i'll act on your advice.
Ich werde ihm schon helfen! i'll give him what for!
Ich werde Ihnen was husten. i'll see you further first.
Ich bin ganz durcheinander. i'm all mixed up.
ich habe ihn um Rat gefragt i asked his advice
Ich wurde vertraut mit ihm. i became familiar with him.
Ich suchte Ihre Wohnung auf i called at your house
ich kann es nicht erreichen i can't get at it
ich bin nicht auf der Hoehe i don't feel up to the mark
Ich liess sie Platz nehmen. i had her sit down.
Ich bekomme es zugeschickt. i have it sent to me.
Ich habe nichts einzuwenden i have no objections
ich habe nichts einzuwenden i have no objections
Ich besitze keinen Pfennig. i haven't a penny to my name.
Ich hab es gerade geschafft i just managed it
Ich habe ihm eine geknallt. i landed him one in the face.
Ich dachte mir nichts dabei i meant no harm by it
ich dachte mir nichts dabei i meant no harm by it
Ich klebe die Marke darauf. i stick on the stamp.
Ich hatte es gründlich satt i was completely browned off
Ich hatte die Schnauze voll i was sick and tired
Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.
Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.
Ich bin bei ihr abgeblitzt. I bombed out with her.
Ich bin ganz durcheinander. I'm all mixed up.
Ich bin nicht auf der Höhe. I don't feel up to the mark.
Ich bin überzeugt, dass ... I'm convinced that ...
Ich fühlte mich beunruhigt. I was ill at ease.
Ich gebe schon zu, dass ... I'm willing to admit that ...
Ich gehe auf Nummer Sicher. I'll hedge my bet.
Ich glaube kein Wort davon. I don't believe a word of it.
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
Ich habe ihm eine geknallt. I landed him one in the face.
Ich habe viel um die Ohren. I'm up to my ears with work.
Ich hatte keine Zeit dafür. I didn't find the time for it.
Ich hätte Lust, ... zu tun. I fancy the idea of doing ...
Ich klebe die Marke darauf. I stick on the stamp.
Ich muss dringend aufs Klo. I'm dying to go to the loo.
Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm sure I don't know.
Ich werde es mir überlegen. I'll think it over.
Ich werde ihm schon helfen! I'll give him what for!
Ich werde Ihnen was husten. I'll see you further first.
Ich werde Ihrem Rat folgen. I'll act on your advice.
Ich will mich mal ranwagen. I'll have a whack at it.
Ich wurde vertraut mit ihm. I became familiar with him.
ich werde Ihren Rat befolgen i'll act on your advice
Ich mache es auf der Stelle. i'll do it this minute.
Ich werde es mir ueberlegen. i'll think it over.
Ich weiss es wirklich nicht. i'm blessed if i know.
Ich weiss es wirklich nicht. i'm sure i don't know.
ich bin von der Arbeit muede i'm tired from work
Ich habe Wichtigeres zu tun. i've other fish to fry.
Ich suchte Ihre Wohnung auf. i called at your house.
Ich kann es mir kaum leisten i can ill afford it
ich kann ihn nicht ausstehen i cannot bear him
Ich mache mir nichts daraus. i don't care a fig for it.
Ich bin nicht auf der Hoehe. i don't feel up to the mark.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe i envy your calm
ich begrüße Sie im Namen von i greet you on behalf of
ich habe mein eigenes Zimmer i have a room of my own
Ich habe es aus guter Quelle i have it from a good source
Ich habe nichts einzuwenden. i have no objections.
ich habe keine blasse Ahnung i haven't the faintest idea
Ich hab es gerade geschafft. i just managed it.
Ich schaffte es gerade noch. i just managed it.
ich habe es gerade geschafft i just managed it
ich kenne ihn dem Namen nach i know him by name
Ich dachte mir nichts dabei. i meant no harm by it.
Ich habe Ruhe dringend nötig i need some rest badly
ich traue seinen Worten nich i put [have] no trust in his words
Ich wurde herzlich empfangen i was cordially received
Ich fuehlte mich beunruhigt. i was ill at ease.
ich will nichts davon hoeren i won't hear of it
Ich traue dem Frieden nicht. there's something in the wind.
Ichform {f}
Ichformen {pl}
first person
first persons
Ich bin bei ihr unten durch. I'm out of favor with her.
Ich bin doch kein Kind mehr. I'm no chicken.
Ich bin nicht Ihrer Meinung. I'm afraid, I don't agree.
Ich bin von der Arbeit müde. I'm tired from work.
Ich dachte mir nichts dabei. I meant no harm by it.
Ich drücke Ihnen die Daumen. I'll keep my fingers crossed for you.
Ich hab es gerade geschafft. I just managed it.
Ich habe Wichtigeres zu tun. I've other fish to fry.
Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.
Ich habe nichts einzuwenden. I have no objections.
Ich hatte es gründlich satt. I was completely browned off.
Ich kann das aus dem Effeff. I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff. I can do that with both hands tied.
Ich kann Deutsch (sprechen). I know German.
Ich kann doch nicht zaubern! I can't perform miracles!
Ich kann es nicht erreichen. I can't get at it.
Ich kann gar nicht hinsehen. I can't bear to look.
Ich kann mich auch irren ... Of course, I may be wrong ...
Ich kann nicht weiterlaufen. I can't walk any further.
Ich mache Schluss für heute. I call it a day.
Ich mache es auf der Stelle. I'll do it this minute.
Ich mache mir nichts daraus. I don't care a fig for it.
Ich schaffte es gerade noch. I just managed it.
Ich suchte Ihre Wohnung auf. I called at your house.
Ich traue dem Frieden nicht. There's something in the wind.
Ich traue dem Frieden nicht. It's too good to last.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't take it any longer.
Ich will nichts davon hören. I won't hear of it.
Ich glaube, mich zu erinnern ISTR : I seem to recall.
Ich werde dich immer lieben! IWALU : I will always love you!
Ich mache Schluss fuer heute. i call it a day.
ich kann es mir nicht leisten i can't afford it
Ich kann es mir kaum leisten. i can ill afford it.
Ich habe kein Auge zugemacht. i didn't get a wink of sleep.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. i envy your calm.
Ich habe es aus guter Quelle. i have it from a good source.
Ich muß eine Besorgung machen i have to do an errand
Ich habe keine blasse Ahnung. i haven't the faintest idea.
Ich habe den Anschluß verpaßt i missed the connection
ich habe Ruhe dringend noetig i need some rest badly
ich fuehrte ihn in das Zimmer i showed him into the room
Ich hatte es gruendlich satt. i was completely browned off.
Ich wurde herzlich empfangen. i was cordially received.
Ich langweilte mich furchtbar i was terribly bored
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. I envy your calm.
Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.
Ich bin seit fünf Tagen hier. I've been here for five days.
Ich bleibe nicht länger hier! I'm not staying here any longer!
Ich führte ihn in das Zimmer. I showed him into the room.
Ich habe Ruhe dringend nötig. I need some rest badly.
Ich habe es aus guter Quelle. I have it from a good source.
Ich habe es gerade geschafft. I just managed it.
Ich habe ihm den Weg geebnet. I have paved the way for him.
Ich habe kein Auge zugemacht. I didn't get a wink of sleep.
Ich habe keine blasse Ahnung. I haven't the faintest idea.
Ich habe mein eigenes Zimmer. I have a room of my own.
Ich habe nichts damit zu tun. It is none of my doing.
Ich hole dich heute Abend ab. I'll call for you this evening.
Ich hole dich morgen früh ab. I'll pick you up tomorrow morning.
Ich interessiere mich für ... I'm interested in ...
Ich kann dem nicht zustimmen. I'm afraid I couldn't go along with that.
Ich kann es mir kaum leisten. I can ill afford it.
Ich kann es schon verkraften. I can take it.
Ich kann mich nicht beklagen. I can't complain.
Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.
Ich lasse mich nicht drängen. I refuse to be rushed.
Ich lasse mir ein Haus bauen. I'm having a house built.
Ich möchte beinahe weglaufen. I've half a mind to run off.
Ich nehme das für bare Münze. I take that at face value.
Ich soll Ihnen sagen, dass... I've been asked to tell you that...
Ich verdiene jetzt mehr Geld. I earn more money now.
Ich verstehe die Frage nicht. I don't understand the question.
Ich warte auf Ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.
Ich werde es allen mitteilen. I'll spread the news to everyone.
Ich werde es gern ausrichten. I'll be happy to convey the message.
Ich werde ihn schon bezahlen. I'll pay him all right.
Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.
Ich werde mein Äußerstes tun. I'll do my level best.
Ich werde sie breit schlagen. I will talk her into it.
Ich wurde herzlich empfangen. I was cordially received.
Ich würde lieber nicht gehen. I'd rather not go.
Ich habe keinen blassen Dunst! i'll be damned if i know!
ich werde mein Aeusserstes tun i'll do my level best
ich bin zweimal so alt wie Sie i'm double your age
Ich warte auf Ihre Erklaerung. i'm waiting to hear your explanation.
Ich kann es mir nicht leisten. i can't afford it.
ich kann nichts damit anfangen i can't do anything with it
Ich setzte meinen Willen durch i carried my point
ich bin darueber nicht erfreut i don't feel happy about it
Ich wurde bis auf die Haut naß i got soaked to the skin
Ich habe Ruhe dringend noetig. i need some rest badly.
Ich setze alles auf eine Karte i put all my eggs in one basket
Ich lasse mich nicht draengen. i refuse to be rushed.
Ich warte lieber bis zum Abend i should prefer to wait until evening
Ich schlief wie ein Murmeltier i slept like a top
ich schlief wie ein Murmeltier i slept like a top
ich sass auf gluehenden Kohlen i was on pins and needles
Ich langweilte mich furchtbar. i was terribly bored.
Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.
Ich bin doch nicht bescheuert! I'm not that stupid!
Ich bin mit Arbeit eingedeckt. I'm snowed under with work.
Ich bin nicht schuld, wenn ... It won't be my fault if ...
Ich bin schon vergeben. [ugs.] I'm already spoken for. [coll.]
Ich habe ganz den Eindruck ... I've rather got the impression ...
Ich habe kein bisschen Hunger. I'm not a bit hungry.
Ich habe keinen blassen Dunst! I'll be damned if I know!
Ich habe sie noch nie gesehen. I've never seen her.
Ich kann es mir nicht leisten. I can't afford it.
Ich kann keine Zusagen machen. I can't make any promises.
Ich kann mir kein Herz fassen. I can't pluck up my courage.
Ich langweilte mich furchtbar. I was terribly bored.
Ich traue seinen Worten nicht. I put (have) no trust in his words.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden. I'd be much obliged.
Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.
Ich werde daraus nicht schlau. I can't figure it out.
Ich wünschte, er würde kommen. I wish he would come.
Ich würde eher sterben als ... I would rather die than ...
Ich komme morgen in acht Tagen. i'll arrive a week tomorrow.
Ich kann mir kein Auto leisten. i can't afford a car.
Ich kann nichts damit anfangen. i can't do anything with it.
Ich kann ihr nichts abschlagen. i can't refuse her anything.
ich kann es nicht mehr austehen i can't stand it any longer
Ich setzte meinen Willen durch. i carried my point.
Ich finde das gar nicht lustig. i don't see the fun of it.
Ich muss eine Besorgung machen. i have to do an errand.
ich weiss, wo der Schuh drueckt i know where the shoe pinches
Ich setze alles auf eine Karte. i put all my eggs in one basket.
Ich warte lieber bis zum Abend. i should prefer to wait until evening.
Ich schlief wie ein Murmeltier. i slept like a top.
Ich bin ein bisschen spät dran. I'm running a bit late.
Ich bin gespannt, ob sie kommt. I wonder if she'll come.
Ich bin zweimal so alt wie Sie. I'm double your age.
Ich brauche ein wenig Bewegung. I need to get some exercise.
Ich denke nicht im Traum daran. I wouldn't dream of it.
Ich finde das gar nicht lustig. I don't see the fun of it.
Ich griff mit beiden Händen zu. I seized the opportunity with both hands.
Ich habe darüber keine Meinung. I have no independent opinion on the subject.