Schaden de Übersetzung
schaden be injurious
Schaden damage
schaden derogate
Schaden detriment
Schaden disadvantages
Schaden disservice
Schaden harm
Schaden harm
Schaden mischief
schadend derogating
schadend doing damage
schadend harming
schadend wronging
Schadensbüro adjustment bureau
Schadensbüro adjustment office
Schadensbüro claims department
Schadensfall case of loss
Schadensfall event of damage or loss
Schaden {m} mischief
Schadenersatz damages
Schadensfeuer hostile fire
Schadensquote loss ratio
Schadenssumme amount of loss
Schadenersatz amends
Schadenersatz indemnity
Schadenfreude malicious-joy
Schaden leiden suffer damages
Schadensbetrag amount of damage
Schadensersatz indemnity
Schadensumfang extent of damage
Schadenersätze indemnities
Schaden mindern minimize loss
Schadensanzeige advice of damage
Schadensanzeige loss advice
Schadensanzeige notice of claim
Schadensanzeige notice of loss
Schadenersaetze indemnities
Schaden erleiden meet with a loss
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden ersetzen make good a loss
Schadenerwartung expectation of loss
Schadensereignis damaging event
Schadensrechnung damage account
Schadensreferent claims agent
Schaden, Nachteil detriment
Schadensabteilung claims department
Schadensabteilung claims office
Schadenserwartung expectation of loss
Schadensstatistik loss statistics
Schadensverhütung loss prevention
Schadensbild {n} damage, damage symptoms
Schadenermittlung ascertainment of damage
Schaden anrichten do harm
Schaden anrichten to do harm
Schaden regulieren adjust a claim
Schaden regulieren settle a claim
Schadenfestsetzung fixing of damages
Schadensbearbeiter adjuster
Schadensermittlung ascertainment of loss
Schadenshäufigkeit frequency of loss
Schadenshäufigkeit incidence of loss
Schadenshäufigkeit loss frequency
Schadensregulierer claims adjuster
Schadensverteilung loss repartition
Schadenszertifikat certificate of damage
Schadenszertifikat survey report
Schaden begrenzen to cut one's losses
Schadenersatzklage action for damages
Schaden regulieren adjust a damage
Schadenersatzlimit aggregate limit
Schadensaufmachung average statement
Schadenersatzklage claim for damages
Schaden an der Ware damage to the goods
Schaden verursachen occasion a loss
Schadensabschätzung estimation of damage
Schadensersatzklage action for damages
Schadensregulierung adjustment of a claim
Schadensregulierung adjustment of a loss
Schadensregulierung adjustment of claims
Schadensregulierung claim settlement
Schadensregulierung loss settlement
Schadensfaktor {m} damage factor
Schadensausmaß {n} extent of losses
Schadenfeststellung ascertainment of loss
Schadenersatzklagen claims for damages
Schaden,beschaedigt damages
Schadensersatzrecht tort
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
Schadensfeststellung claims assessment
Schadensmeldung {f} notification of loss, notification of claim
Schadensanalyse {f} failure analysis
Schadensbericht {m} damage report
Schadenfeststelleung assessment of damage
Schadenersatz zahlen pay damages
Schadenersatz zahlen to pay damages
Schadensersatzrechte torts
Schadenersatzleistung payment of damages
Schadensersatzklausel indemnity clause
Schadensersatzanspruch claim for damages
Schadensersatzanspruch claim for indemnity
Schadenermittlung {f} ascertainment of damage
Schadenspotential {n} damage potential
schadenersatzpflichtig answerable for damage
schadenersatzpflichtig liable for damages
Schaden wiedergutmachen recover losses
Schadenersatz in natura compensation in kind
Schadensachverständiger adjuster
Schadensersatz gewähren award damages
Schadensersatzbemessung measure of damages
schadensersatzpflichtig answerable for damages
schadensersatzpflichtig held for damages
schadensersatzpflichtig liable for damages
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadensersatzpflichtig liable to pay damages
Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus
Schadenersatzlimit {n} aggregate limit
Schadensaufmachung {f} average statement
Schadensbegrenzung {f} limiting (of) the damages, limitation of damage
Schadensachverstaendige adjusters
Schadenssachverständige adjusters
Schadenminderungsklausel sue and labour clause
Schadensfälle bearbeiten handle claims
Schadenssachverständiger insurance adjuster
Schadenfeststellung {f} assessment of damage
Schadenfeststellung {f} ascertainment of loss
Schadenversicherung {f} indemnity insurance
Schadenssachverständiger adjuster
Schadenersatz zuerkennen award damages
Schadensanzeige erstatten give notice of loss
Schadensakkumulation {f} damage accumulation
Schadensbearbeitungskosten claims expenses
Schadenshöhe, Schadenswert amount of damages
Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} no-claims bonus
schadenfroh, hämisch {adj} gleeful
schaden,schmerzen,verletzen hurt
Schadenfreude {f}, Häme {f} malicious-joy, malicious glee, gloating, gloating joy, gloat, schadenfreude
schaden, beschädigen, Schaden damage
Schadensersatz für Spätfolgen remote damages
Schadensregelung, Berichtigung adjustment
Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss
Schaden {m}
zu jds. Schaden
prejudice
to the prejudice of sb.
Schaden,Meinungsverschiedenheit disservice
Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss
Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] tort litigation
Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance
Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages
Schadenshöhe {f}, Schadenssumme {f} extent of damage, extent of loss, amount of damage, amount of loss
Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss
Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk
Schadensersatz {m}, Schadenersatz {m} indemnity
Schaden, Nachteil, schädigen, verletzen harm
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim
Schaden {m}, Meinungsverschiedenheit {f} disservice
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
schadenfreudiges Grinsen, spöttisches Lächeln smirk, sneer
Schadensbegrenzung {f}, Schadensmilderung {f} damage mitigation
Schadensachverstaendiger,Schadensachbearbeiter adjuster
Schadenfeststellung {f}, Schadenermittlung {f} ascertainment of damage
Schadensersatzklage {f}, Schadenersatzklage {f} action for damages
schaden
schadend
geschadet
schadet
schadete
to derogate
derogating
derogated
derogates
derogated
schadenersatzpflichtig, schadenersatzpflichtig {adj} liable for damages, liable to pay damages, held for damages
schadenersatzpflichtig, schadenersatzpflichtig {adj} answerable for damage
Schadensersatzforderung {f}, Schadenersatzforderung {f} claim for damages
Schadensersatzanspruch {m}
Schadensersatzansprüche {pl}
claim for damages, claim for compensation
claims for damages, claims for compensation
Schadensanzeige {f}, Schadenanzeige {f}, Schadenmeldung {f} notification of loss, advice of damage, loss advice, notice of claim
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] foreign object damage (FOD)
Schadensabwicklung {f}, Schadenabwicklung {f}, Schadensregulierung {f} claims settlement, settlement of damages
Schadenereignis {n}, Schadensereignis {n}
Schäden aus einem Schadenereignis
loss occurrence, loss event
losses arising from one event
Schadensachverständige {m f} , Schadensachverständiger, Schadensachbearbeiter {m} adjuster
schaden, Schaden zufügen
schadend, Schaden zufügend
geschadet, Schaden zufügt
to hurt {hurt, hurt}
hurting
hurt
Schadensersatz {m}, Schadenersatz {m}
Wiedergutmachung leisten, Schadenersatz leisten
amends
to make amends
Schaden {m}, Unglück {n}
Schäden {pl}, Unheile {pl}
Schaden anrichten, Verletzung zufügen
harm
harms
to do harm (to)
schaden
schadend
geschadet
schadend
du schadest
er
sie
schadet
ich
er
sie
schadete
to damage, to do damage
damaging, doing damage
damaged, done damage
doing damage
you damage, you do damage
he
she
damages, he
she
does damage
I
he
she
damaged, I
he
she
did damage
Schaden {m}, Nachteil {m} (für)
Schäden {pl}
zum Schaden von, zum Nachteil von
ohne Schaden für
detriment, hurt (to)
detriments
to the detriment of
without detriment for
Schadensersatzklage {f}, Schadenersatzklage {f}
Schadensersatzklagen {pl}, Schadenersatzklagen {pl}
claim for damages
claims for damages
Schadensfall {m}, Versicherungsfall {m}
Schadensfälle {pl}, Versicherungsfälle {pl}
im Schadensfall
meldepflichtiger Schadensfall
case of damage, event of damage
cases of damage, events of damage
in the event of damage
damage that must be reported
Schaden {m}, Havarie {f}
Schäden {pl}, Havarien {pl}
Schaden regulieren
besondere Schäden
den Schaden ersetzen
geringfügiger Schaden
damage
damages
to adjust a damage
special damages
to make good the damage
minor damage
Schadensersatz {m}, Schadenersatz {m}
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten, Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen, Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten, Schadenersatz leisten
Schadensersatz zuerkennen, Schadenersatz zuerkennen
Schadensersatz verlangen, Schadenersatz verlangen
damages, compensation, indemnification
to claim damages
to recover damages
to pay damages
to pay damages, to pay compensation
to award damages
to demand compensation