Startseite
der Deutsch » Englisch
Synonyme
Lexikon
der de Übersetzung
der
of
its
der
the
der
the
der
theirs
Derby
der
by
der
en
whose
Derbies
der
bies
der
maßen
insomuch
der
selbe
same
der
einst
some
day
der
Kunde
the
customer
der
einst
some
day
der
jenige
he
who
der
massen
insomuch
der
jenige
that
der
massen
to
such
an
extent
Der
Sturm
The
Tempest
der
Balkan
balkans
Dermatitis
der
matitis
der
Garten
the
garden
der
b
{adj}
rumbustious
der
1
April
all
fools
day
der
und
der
such
and
such
der
gleichen
suchlike
der
,die,das
the
der
die
das
the
der
Ketchup
the
ketchup
der
Absen
der
the
party
dispatching
the
goods
der
Ausdruck
the
expression
der
Bezogene
the
drawee
der
1.
April
all
fools
day
der
Wettende
bettor
Dermatologie
der
matology
der
entwillen
for
her
sake
der
ber
Stock
stave
der
Bediener
the
operator
der
CIF-Preis
the
CIF
price
der
Lieferort
the
place
of
delivery
Derwisch
{m}
der
vish
der
entwillen
for
her
sake
der
Mühe
wert
be
worth
while
der
Gummiring
rubberband
der
Großvater
the
grandfather
der
Vorletzte
the
last
but
one
der
vorletzte
the
last
but
one
der
Schleifer
the
wiper
der
Beteiligte
the
party
der
letzte
Tag
the
date
of
expiration
der
volle
Name
name
in
full
der
Zinsbetrag
the
interest
amount
der
matologisch
der
matological
der
artig,solch
such
der
Angeklagte
the
accused
der
größte
Tor
the
most
fool
der
allerbeste
the
very
best
der
ganze
Kram
the
whole
outfit
der
ganze
Kram
the
whole
stuff
der
Begünstigte
the
beneficiary
der
Käufer
muss
the
buyer
must
der
en
Teilnahme
whose
participation
der
böse
Blick
the
evil
eye
Dermatika
{pl}
ointments
der
Reihe
nach
in
or
der
,
in
sequence,
in
turn,
first
in
first
out
der
Länge
nach
lengthwise
der
Länge
nach
longitudinally
der
massen,
dass
insomuch
der
Laenge
nach
lengthwise
der
Laenge
nach
longitudinally
der
übernächste
the
next
but
one
der
einzige
Weg
the
only
way
der
be
Behandlung
rough
treatment
der
Leibhaftige
old
Harry
der
art,
so
sehr
so
much
der
ruhende
Pol
the
calming
influence
Der
Hieb
sitzt.
That
struck
home.
der
Schein
trügt
appearances
are
deceiving
der
groesste
Tor
the
mose
fool
der
richtige
Tip
the
straight
tip
der
Auftragsgeber
the
principal
der
Handelsbrauch
the
custom
of
the
trade
der
Wert
der
Ware
the
value
of
the
goods
Dermatologie
{f}
der
matology
Der
Lack
ist
ab!
All
the
glamor
(glamour)
is
gone!
der
Schein
truegt
appearances
are
deceiving
der
Schein
truegt
appearences
are
deceiving
der
selben
Meinung
of
the
same
opinion
der
Hahn
im
Korbe
the
cock
of
the
walk
der
heilige
Geist
the
holy
ghost
der
Mond
nimmt
zu
the
moon
is
getting
fuller
Der
Mond
nimmt
ab
the
moon
is
waning
der
uebernaechste
the
next
but
one
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
der
Abgangsbahnhof
the
dispatching
station
der
Chartervertrag
the
charter-party
der
Endverbraucher
the
ultimate
consumer
der
erlöste
Betrag
the
amount
realized
der
Handelsbrauchs
the
custom
of
the
trade
der
Handelsverkehr
the
flow
of
trade
der
Inkassovorgang
the
collecting
operation
der
Inkassovorgang
the
operation
of
collection
der
normale
Umfang
the
ordinary
scope
der
Verkäufer
muss
the
seller
must
Derby
{n}
[sport]
der
by
Deregulierung
{f}
der
egulation
Der
Biss
war
weg.
Bite
was
gone.
Der
Schein
trügt.
Appearances
are
deceiving.
Der
Teufel
ist
los
the
fat
is
in
the
fire
Der
Mond
nimmt
ab.
the
moon
is
waning.
der
einzige
Ausweg
the
only
way
out
der
Zug
entgleiste
the
train
ran
off
the
rails
der
blosse
Gedanke
the
very
thought
der
Erstbegünstigte
the
first
beneficiary
der
private
Bereich
the
private
domain
der
Frontmann
sein
to
front
der
Mühe
wert
sein
to
be
worthwhile,
to
be
worth
one's
while
der
b
{adj}
(Humor)
earthy
(humour)
der
b
{adj}
(Le
der
)
tough
der
gestalt,
der
art
in
such
a
way,
to
such
an
extent
Der
Mond
nimmt
ab.
The
moon
is
waning.
Der
gescheite
Hans
Clever
Hans
Der
Teufel
ist
los.
the
fat
is
in
the
fire.
der
eiserne
Vorhang
the
iron
curtain
der
strittige
Punkt
the
point
at
issue
der
Muehe
wert
sein
to
be
worth
while
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
der
sog
gewählte
Ort
the
point
so
chosen
Der
Räuberbräutigam
The
Robber
Bridegroom
Der
gemeinsame
Markt
common
market
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
Der
Plan
scheiterte.
the
plan
failed.
der
Barpreis
der
Ware
the
cash
price
of
the
goods
der
Ruf
des
Absen
der
s
the
standing
of
the
consignor
der
wahre
Sachverhalt
real
facts
der
Blues
{m}
[mus.]
the
blues
Derating-Kurven
{pl}
der
ating
curves
Der
Film
lohnt
sich.
The
film's
worth
seeing.
Der
Plan
scheiterte.
The
plan
failed.
Der
Vergleich
hinkt.
The
comparison
is
misleading.
der
benannte
Lieferort
the
named
place
of
delivery
der
eingezogene
Betrag
the
amount
collected
der
Großhändler
am
Ort
local
wholesaler
der
Markt
erholte
sich
the
market
recovered
der
Verschiffungshafen
the
port
of
shipment
der
Wille
der
Parteien
intention
of
the
parties
der
typische
Deutsche
the
stereotype
of
the
German
der
Teufel,
der
Satan
the
Fiend
Der
weiße
Wal
[zool.]
Moby
Dick
der
Beför
der
ungsvertrag
the
contract
of
carriage
der
Berechnungszeitraum
the
period
covered
der
betroffene
Ausschuß
the
committee
concerned
der
Markt
ist
gesättigt
the
market
is
saturated
der
Ort
o
der
Bereich
wo
the
place
or
range
where
der
Verzicht
auf
Spesen
the
waiving
of
expenses
der
wirkliche
Verdienst
the
real
reward
der
zugegangene
Auftrag
the
or
der
received
der
zunehmende
Einfluss
the
increasing
influence
der
kleine
Unterschied
that
extra
edge
der
die
das
Allerbeste
the
very
best,
the
best
of
the
best,
the
bee's
knees
Der
Klügere
gibt
nach.
The
cleverer
give
in.
Der
Zug
war
pünktlich.
The
train
was
on
schedule.
der
Fluch
seines
Lebens
the
bane
of
his
life
der
Nebel
lichtete
sich
the
fog
lifted
der
Ernst
der
Situation
the
gravity
of
the
situation
der
Katzenjammer
danach
the
morning
after
the
night
before
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
benannte
Abflughafen
the
named
air-port
of
departure
der
festgelegte
Zeitraum
the
period
fixed
der
ihm
am
besten
zusagt
which
best
suits
his
purpose
der
übliche
Löschungsort
the
usual
unloading
point
der
vollständige
Katalog
the
complete
catalogue
der
vorgesehene
Zeitraum
the
period
specified
Dermographie
{f}
[med.]
der
mographia
der
Katzenjammer
danach
the
morning
after
the
night
before
der
wahre
Jakob
[übtr.]
the
real
McCoy
[fig.]
Der
Bus
hat
Verspätung.
The
bus
is
behind
schedule.
Der
Roman
spielt
in
...
The
novel
is
set
in
...
der
Mann
auf
der
Strasse
the
man
in
the
street
der
blosse
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
Form
halber,
förmlich
formal
der
Markt
hat
sich
erholt
the
market
gained
strength
Dermatophytie
{f}
[med.]
der
matophytosis
der
Gekreuzigte
[relig.]
Christ
on
the
cross
der
Punkt
auf
dem
I
sein
to
be
the
final
touch
der
zeitig
{adj}
(jetzig)
present,
current
Der
Nebel
lichtete
sich.
The
fog
lifted.
Der
Ton
macht
die
Musik.
It's
not
what
you
say,
but
how
you
say
it.
Der
Kaufmann
von
Venedig
The
merchant
of
Venice
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
der
beson
der
e
Gewerbezweig
the
particular
trade
der
Vertrag
ist
gestrichen
the
contract
is
cancelled
der
Schöpfer
{m}
[relig.]
the
Creator
der
{art}
(des,
dem,
den)
the
der
zeitig
{adj}
(damalig)
then,
at
that
time
Der
Fehler
liegt
bei
mir.
The
mistake
is
mine.
der
Britische
Staatenbund
The
British
Commonwealth
of
Nations
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
the
motion
was
defeated
der
Fluß
ist
100
Fuß
breit
the
river
is
a
hundred
feet
wide
der
Zug
faehrt
um
2
Uhr
ab
the
train
leaves
at
2
der
Akkreditiv-Auftraggeber
the
applicant
for
the
credit
der
zunehmende
Einfluss
von
the
increasing
influence
of
der
normale
Gang
der
Dinge
the
ordinary
run
of
things
Der
Antrag
ist
angenommen!
The
yeas
have
it!
Der
Groschen
ist
gefallen!
Now
he
gets
the
point!
Der
Groschen
ist
gefallen!
The
penny
has
dropped.
Der
Zug
fährt
um
2
Uhr
ab.
The
train
leaves
at
2.
der
groesste
Teil
des
Tages
most
of
the
day
der
Draht
steht
unter
Strom
that's
a
live
wire
Der
Antrag
wurde
abgelehnt.
the
motion
was
defeated.
der
Regen
hielt
tagelang
an
the
rain
lasted
for
days
Der
Zug
müßte
schon
da
sein
the
train
is
already
due
der
Antrag
soll
bestehen
aus
the
request
shall
consist
of
der
frei
zugängliche
Bereich
the
public
domain
der
gleichen
Vertragsformeln
of
the
same
terms
der
neue
Titel
wurde
gewählt
the
new
title
was
chosen
der
Posten
ist
schon
besetzt
the
position
is
taken
der
b:
grob,
uneben,
ungefähr
rough
der
Stand
vom
21.
September
as
of
September
21st
der
matologisch
{adj}
[med.]
der
matological
Der
Antrag
wurde
abgelehnt.
The
motion
was
defeated.
Der
Schnee
liegt
meterhoch.
The
snow
is
more
than
a
meter
deep.
Der
Teufel
ist
los.
[übtr.]
The
fat
is
in
the
fire.
[fig.]
Der
lachende
Hans
[ornith.]
Kookaburra,
Laughing
Jackass
Derbyarassari
{m}
[ornith.]
Chestnut-tipped
Toucanet
Der
Wi
der
spenstigen
Zähmung
The
Taming
of
the
Shrew
Der
Draht
steht
unter
Strom.
that's
a
live
wire.
der
Zweck
heiligt
die
Mittel
the
end
justifies
the
means
der
See
trat
über
seine
Ufer
the
lake
was
overflowing
der
Schnee
hielt
tagelang
an
the
snow
lasted
for
days
der
endgültige
Bestimmungsort
the
final
destination
der
endgültige
Bestimmungsort
the
point
of
final
destination
der
gewünschte
Bestimmungsort
the
desired
destination
der
Käufer
trägt
alle
Risiken
the
buyer
bears
the
full
risk
der
Wie
der
verwendung
zuführen
recycle
der
selbe,
dieselbe,
dasselbe
identical,
idem
Der
Draht
steht
unter
Strom.
That's
a
live
wire.
Der
Gedanke
drängt
sich
auf.
The
idea
suggests
itself.
Der
Hahn
kräht
auf
dem
Mist.
The
cock
crows
on
the
dung
heap.
Der
Gedanke
draengt
sich
auf.
the
idea
suggests
itself.
der
Zug
kam
Fahrplanmässig
an
the
train
arrived
on
schedule
der
Zug
muesste
schon
da
sein
the
train
is
already
due
der
Bus
kommt
alle
10
Minuten
there's
a
bus
every
10
minutes
der
betreffende
Fälligkeitstag
the
appropriate
maturity
date
der
Käufer
trägt
alle
Gefahren
the
buyer
bears
the
full
cost
der
Natur
der
Ware
innewohnend
through
the
nature
of
the
goods
der
vom
Verkäufer
gewählte
Ort
the
point
so
chosen
by
the
seller
der
Länge
nach
hinfallen
{vi}
to
sprawl
der
Lächerlichkeit
preisgeben
to
hold
up
to
ridicule
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel.
The
end
justifies
the
means.
Der
Zug
fährt
sonntags
nicht.
The
train
doesn't
run
on
Sundays.
Der
Zug
müsste
schon
da
sein.
The
train
is
already
due.
Der
Zug
muesste
schon
da
sein.
the
train
is
already
due.
der
Einfluß
auf
die
Entwicklung
the
influence
on
development
der
in
Rechnung
gestellte
Preis
the
price
invoiced
der
vereinbarte
Lieferzeitpunkt
the
date
agreed
for
delivery
Der
Bus
kommt
alle
10
Minuten.
There's
a
bus
every
10
minutes.
Der
Name
ist
Schall
und
Rauch.
The
name
is
but
sound
and
smoke.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst.
It
was
a
waste
of
time
(money,
energy).
Der
Sinn
leuchtet
mir
nicht
ein
the
sense
escapes
me
der
angegebene
Preis
pro
Einheit
the
unit
price
stated
der
der
Bank
zugegangene
Auftrag
the
or
der
received
by
the
bank
der
Käufer
sollte
beachten,
dass
the
buyer
should
note
that
der
Verzicht
auf
Inkassogebühren
the
waiving
of
collection
charges
der
zu
entscheidende
Streitpunkt
the
point
at
issue
der
en
Unterstützung
von
Wert
war
whose
support
has
been
of
value
der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz
the
dog
wagged
its
tail
Der
Sinn
leuchtet
mir
nicht
ein.
the
sense
escapes
me.
der
Bereich
der
Naturwissenschaft
the
domain
of
science
der
Käufer
ist
verantwortlich
für
the
buyer
is
responsible
for
der
jenige
der
Bücher
verschleiert
cook
of
the
books
Der
Sinn
leuchtet
mir
nicht
ein.
The
sense
escapes
me.
Der
kluge
Mann
baut
vor.
[Sprw.]
The
wise
man
makes
provision
for
the
future.
der
Bereich
der
Sprachwissenschaft
the
domain
of
languages
der
Verkäufer
ist
nur
verpflichtet
the
seller
is
only
required
Der
Amtsschimmel
wiehert!
[übtr.]
It's
red
tape
all
the
way!
[fig.]
Der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz.
The
dog
wagged
its
tail.
Der
Rechtsweg
ist
ausgeschlossen.
The
judges'
decision
is
final.
Der
Rede
fehlte
der
Zusammenhang.
The
speech
lacked
coherence.
Der
Vertrag
ist
null
und
nichtig.
The
contract
is
null
and
void.
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller.
the
word
was
coined
by
schiller.
der
Bezogene
weigert
sich
zu
zahlen
the
drawee
refuses
to
pay
der
Preis
wie
im
Vertrag
vorgesehen
the
price
as
provided
in
the
contract
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller.
The
word
was
coined
by
Schiller.
Der
Glaube
versetzt
Berge.
[Sprw.]
Faith
can
move
mountains.
[prov.]
der
Natur
der
Verpackung
innewohnend
through
the
nature
of
the
packaging
der
Umfang
des
Versicherungsschutzes
the
extent
of
the
insurance
cover
der
Verkäufer
kann
den
Ort
auswählen
the
seller
may
select
the
point
der
Verkäufer
muss
die
Fracht
zahlen
the
seller
must
pay
the
freight
der
Verkäufer
muss
die
Kosten
tragen
the
seller
must
pay
the
costs
der
maßen
{adv}
der
maßen,
dass
...
insomuch,
to
such
an
extent
so
much
that
...
Der
Himmel
hängt
ihm
voller
Geigen.
He
sees
things
through
rose-colored
glasses.
der
vereinbarte
Vertreter
des
Käufers
the
buyer's
agreed
representative
der
Käufer
kann
angeben,
vorschreiben
the
purchaser
may
specify
Der
Artikel
wendet
sich
an
Experten.
The
article
is
intended
for
experts.
Der
Unfall
for
der
te
drei
Todesopfer.
The
accident
claimed
three
lives.
der
Einfluß
von
Handelserleichterungen
the
influence
of
trade
facilitation
Der
Appetit
kommt
beim
Essen.
[Sprw.]
Appetite
comes
with
eating.
[prov.]
Der
Fahrer
kam
mit
heiler
Haut
davon.
The
driver
was
unhurt.
Der
Gewinn
ist
zweistellig
gewachsen.
The
increase
in
profit
has
reached
double
figures.
Der
Mensch
denkt,
Gott
lenkt.
[Sprw.]
Man
proposes,
God
disposes.
Der
gerade
Weg
ist
der
beste.
[Sprw.]
Better
beg
than
steal.
[prov.]
Der
tiefere
Sinn
verschloss
sich
mir.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me.
der
Zeitpunkt,
an
dem
die
Frist
abläuft
the
date
of
expiration
der
jenige,
dem
eine
Ware
überlassen
ist
abandonee
der
Blitz
hat
in
den
Baum
eingeschlagen
lightning
struck
the
tree
der
Verkäufer
kann
den
Bahnhof
auswählen
the
seller
may
select
the
station
Der
Kandidat
wurde
groß
herausgestellt.
The
candidate
was
given
a
big
build-up.
Der
Kuchen
ist
mir
nicht
ganz
gelungen.
The
cake
hasn't
quite
turned
out
as
I'd
hoped
(intended).
Der
Wunsch
war
der
Vater
des
Gedankens.
The
wish
was
father
to
the
thought.
Der
Teufel
mit
den
drei
goldenen
Haaren
The
Devil
with
the
Three
Golden
Hairs
Der
Wolf
und
die
sieben
jungen
Geißlein
The
Wolf
and
the
Seven
Little
Kids
der
Käufer
sollte
eine
Pflicht
übernehmen
the
buyer
should
assume
a
duty
der
jenige
dem
der
Vorbehalt
gegeben
wurde
the
party
to
whom
the
reserve
was
made
der
jenige
der
solche
Ermächtigung
erteilt
the
party
giving
such
authority
der
Verkäufer
muss
für
Versicherung
sorgen
the
seller
has
to
procure
insurance
der
Verkäufer
schließt
die
Versicherung
ab
the
seller
contracts
with
the
insurer
der
jenige,
dem
eine
Vollmacht
gegeben
wird
donee
Dermatitis
{f}
,
Hautentzündung
{f}
[med.]
der
matitis
Der
Pachtvertrag
wurde
vorzeitig
beendet.
The
lease
was
prematurely
terminated.
Der
Froschkönig
o
der
der
eiserne
Heinrich
The
Frog
Prince,
or
Iron
Henry
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben
the
engine
runs
by
a
battery
der
Holocaust,
Judenvernichtung
{f}
[hist.]
the
Holocaust
Der
Bekanntheitsgrad
ist
(nicht)
sehr
hoch.
It's
(not)
very
widely
known.
Der
Gedanke
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen.
People
still
believe
in
it.
Der
Gedanke
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen.
People
still
haven't
given
up
the
idea.
Der
Gedanke
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen.
The
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest.
Der
Hagel
prasselte
an
die
Fensterscheiben.
The
hail
pelted
against
the
windows.
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben.
the
engin
runs
by
a
battery.
Dermabrasion
{f}
,
Hautabschürfung
{f}
[med.]
der
mabrasion
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt.
A
good
man
thinks
of
himself
last.
Der
Einbrecher
wurde
auf
freien
Fuß
gesetzt.
The
burglar
was
set
free.
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben.
The
engine
runs
by
a
battery.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed.
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
[Sprw.]
He
is
a
chip
off
the
old
block.
[prov.]
Der
Unfall
ist
auf
Leichtsinn
zurückzuführen.
The
accident
has
been
put
down
to
carelessness.
Der
Unfall
ist
auf
Leichtsinn
zurückzuführen.
The
accident
was
due
to
carelessness.
Derbheit
{f}
,
Zotigkeit
{f}
,
Anzüglichkeit
{f}
ribaldry
der
,
die,
das
{pron}
der
Mann,
der
mir
sagte
that
the
man
that
said
to
me
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen.
He's
an
up-and-coming
young
man.
der
Bayerische
Wald,
Bayerischer
Wald
[geogr.]
the
Bavarian
Forest
der
Zeuge
Jehovas
[relig.]
die
Zeugen
Jehovas
Jehovah's
witness
Jehovah's
witnesses
Der
Bund
greift
in
Län
der
kompetenzen
ein.
[pol.]
The
Fe
der
ation
encroaches
on
the
legislative
competence
of
the
states.
Der
Teufel
scheißt
immer
auf
den
größten
Haufen.
Money
makes
money.
Dermatomykose
{f}
,
Pilzerkrankung
der
Haut
[med.]
der
matomycosis
der
Anfang,
das
Vorspiel,
ein
erster
kleiner
Anfang
the
thin
end
of
the
wedge
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
The
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak.
Der
Halbgebildete
ist
schlimmer
als
der
Unwissende.
A
little
knowledge
is
a
dangerous
thing.
Der
Prophet
gilt
nichts
in
seinem
Vaterland.
[Sprw.]
A
prophet
has
no
honour
in
his
own
country.
[prov.]
der
oben
Genannte,
die
oben
Genannte,
das
Obige
(d.O.)
the
above-mentioned
Der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
[übtr.]
The
last
straw
that
breaks
the
camels
back
[fig.]
der
en
die
Überschwemmung,
der
en
Folgen
furchtbar
waren
whose,
of
which
the
flood,
the
consequences
of
which
were
frightful
der
jenige,
diejenige,
dasjenige
{pron}
der
jenige,
welcher
that
he
who
Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.
Der
verspätete
Zug
nach
Dresden,
fahrplanmäßige
Abfahrt
...
The
delayed
train
to
Dresden,
due
to
depart
at
...
der
egulieren,
dem
freien
Wettbewerb
überlassen
der
eguliert
to
der
egulate
der
egulated
Der
Fahrer
versuchte
angestrengt,
etwas
im
Nebel
zu
erkennen.
The
driver
peered
through
the
fog.
der
zeitig,
gegenwärtig
{adj}
der
gegenwärtige
Stand
der
Dinge
actual
the
actual
situation
Der
Gast
ist
wie
der
Fisch,
er
bleibt
nicht
lange
frisch.
[Sprw.]
Fresh
fish
and
strangers
stink
in
three
days.
[prov.]
Der
April
macht
die
Blumen
und
der
Mai
hat
den
Dank
dafür.
[Sprw.]
April
showers
bring
May
flowers.
[prov.]
Der
Spatz
in
der
Hand
ist
besser
als
die
Taube
auf
dem
Dach.
[Sprw.]
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
[prov.]
der
gleichen
{adv}
und
der
gleichen
Dergleichen
gefallen
mir
nicht.
of
that
kind,
the
like,
suchlike
and
the
like
I
don't
like
such
things.,
Such
things
don't
please
me.
Der
Abend
rot,
der
Morgen
grau
bringt
das
schönste
Tagesblau.
[Sprw.]
An
evening
red
and
a
morning
grey
will
set
the
traveller
on
his
way.
[prov.]
der
en
meine
Freundin
und
der
en
Hund
meine
Freunde
und
der
en
Kin
der
her,
its,
their
my
friend
and
her
dog
my
friends
and
their
children
der
Verkäufer
sollte
eine
Pflicht
übernehmen
the
seller
should
assume
duty
der
die
das
kleinste,
der
die
das
geringste
das
geringste
Zeichen
von
...
the
slightest,
the
merest
the
merest
hint
of
...
der
Verkäufer
muss
ein
Konnossement
beschaffen
the
seller
has
to
furnish
a
B
L
der
Umfang
dem
ausdrücklich
zugestimmt
wurde
the
extent
expressly
consented
to
der
folgende
Tag,
folgen
der
Tag,
der
kommende
Tag,
kommen
der
Tag
tags
darauf
morrow
[old]
on
the
morrow
der
Tag
X,
Tag
der
Landung
der
Alliierten
in
der
Normandie
am
6.
Juni
1944
[hist.]
D-day
der
ogatorisch,
der
ogativ,
(ein
Gesetz)
teilweise
aufhebend
{adj}
nicht
der
ogatorisch
der
ogatory
non
der
ogatory
der
efenzieren,
zurückverfolgen
[comp.]
der
efenzierend,
zurückverfolgend
der
efenziert,
zurückverfolgt
to
der
eference
der
eferencing
der
eferenced
der
Gleiche,
die
Gleiche,
das
Gleiche
das
Gleiche
Es
ist
immer
das
Gleiche.
Es
kommt
auf
eins
heraus.
the
same
the
same
thing
It's
always
the
same.
It
comes
down
to
the
same
thing.
der
zeit,
gegenwärtig
{adv},
zur
Zeit,
zurzeit,
im
Augenblick,
im
Moment
Gegenwärtig
sind
wir
nicht
in
der
Lage,
...
at
present,
at
the
moment
At
the
moment
we
are
not
able
to
...
der
selbe,
dieselbe,
dasselbe
{pron}
genau
der
selbe
ein
und
dieselbe
Person
auf
der
selben
Marktseite
Noch
mal
dasselbe,
bitte!
[ugs.]
eigentlich
dasselbe,
praktisch
dasselbe
(wie)
the
same
the
very
same
one
and
the
same
person
on
the
same
side
of
the
market
Same
again,
please!
practically
the
same
(as),
really
the
same
(as),
actually
the
same
(as)