die de Übersetzung
die ones
Die tue
Dieb pilferer
Dieb burglar
Dieb filcher
Dieb larcenist
Dieb mugger
Dieb pilferer
Dieb purloiner
Dieb scrounger
dies that
Dieb theft
Dieb thief
Dieb thieve
dient conduces
Diebe filchers
Diele hallway
Diebe larcenists
Diebe muggers
Diebe pilferers
Diebe purloiners
Diebe scroungers
dient serves
Diese these
diese these
Diebe thieveries
Diebe thieves
diese this
diese this
Diese those
Diener servant
Diener valet
Diener attendant
Diener attender
Diener attenders
Diener butler
Diener butlers
dienen conduce
diente conduced
Diesel diesel
Dielen hallways
Diener manservant
Diener menials
Diener menservants
Dienst ministration
Diener servant
Diener servant
Diener servants
dienen serve
Diener server
Diener servers
Dienst service
Diener servitor
Diener servitors
Diener slave
Dieses this
dieses thus
dienen to serve
Diener valet
Dieners attenders
dienend conducing
Dienste ministrations
Dieners servants
Dienste services
dienend servicing
diesmal this time
die Ware the contract goods
dienlich beneficial
dienlich conducive
dienlich conducively
diebisch larcenous
diebisch larcenously
Dietrich picklock
Dieberei pilferage
dienlich serviceable
dies ist these
diebisch thievish
Dienstag tuesday
Diebstahl larceny
Diebstahl theft
Dieb {m} burglar
Dieb {m} larcenist
Dieb {m} pilferer
diebisch thievish
dienlich serviceable
die Alten ancients
dienliche conducively
diebische larcenously
Diebstahl larceny
Dienstweg official channels
dienstbar subservient
diensbare subserviently
dienstbar subserviently
dienstbar subserving
die Stadt the city of
die Gäste the guests
die Armen the poor
die Frage the question
Diebstahl theft
Diebstahl thievery
Dienstage tuesdays
Dienstgrad service grade
die Alten ancients
die Kürze summariness
die Zulus the Zulu people
diejenigen abortionists
dienstfrei be off duty
Dienstmann commissionaire
Diebstähle larcenies
Diebstähle muggings
dienstfrei off duty
Dienstzeit period of service
Diebereien pilferages
Dienstgrad rank
diesseitig secular
diesseitig secularistic
diesseitig secularly
die Kuerze summariness
die Arktis the arctic
die Bücher the books
die Fragen the questions
die Jungen the young
diese
jene
those
die Gründe wherefores
Dienstjahr year of service
die Usancen the existing usage
Dienstalter age of service
Dienstalter length of service
Diener {m} attendant, attender
Diener {m} slave
Diener {m} valet
Dienst {m} ministration
Diesel {m} diesel
die Gründe wherefores
die Jungen the young, the young ones
die Massen the mob
Dienstpferd charger
Dieselmotor diesel engine
Diebesbande gang of thieves
Diebstaehle larcenies
die Nackten nudes
Dienstwagen official car
Dienstreise official journey
dieser Tage one of these days
Dienstgrade ranks
diesseitige secularistic
Dienstanzug service dress
dienstbaren subserving
die Schweiz switzerland
die Gruppen the groups
die Gitarre the guitar
die Reichen the rich
Diebstaehle thefts
diesem,dies this
die Gruende wherefores
Dienstjahre years of service
dienstbereit ready for service
Dienstbezüge official emoluments
Dienstschluß closing time
Dienstschluß closing time
die Polizei the boys in blue [Br.]
die Reichen the rich
Dienstpferde chargers
Dienstmänner commissionaires
Dielektrikum dielectric
Dienerschaft flunkeydom
Dienerschaft flunkydom
Diebesbanden gangs of thieves
Dienststunde office hour
diensthabend on duty
dienstbereit ready to be of service
die Gitarren the guitars
die Prozedur the procedure
diebessicher theft proof
dieser Brief this letter
Dienst haben to be on duty
die Ausdrücke the expressions
die Vorlegung the presentation
Dienststunden hours of attendance
Dienstvertrag contract of personal service
Dienstvertrag contract of service
diese Klausel this term
Dieberei {f} pilferage
Dienst haben to be on duty
Dienstag {m} Tuesday
Dienste {pl} offices
Dietrich {m} picklock, skeleton key
die Meinigen my family, my people, mine, those close to me, significant others
die Apenninen apennines
die Wettenden bettors
Dienstvertrag contract of employment
dieses finden find this
Dienstmädchen maidservant
Dienstmädchen maidservants
Dienststunden office-hours
Dienstpflicht official duty
Dienstordnung official regulations
Dienstwohnung official residence
Dienstanzuege service dresses
dienlich sein subserve
die Gläubigen the faithful
die Vermutung the guess
die Folge war the result was that
die Schleifer the wipers
Diebe,stiehlt thieves
dienstabwesend absent from duty
Dienstgespräch official call
Dienststellung official position
Diebstahl {m} thievery
die ganze Zeit all along
die ganze Zeit all the time
Dienstleistung attendance
diensttauglich fit for service
Dienerschaften flunkeydoms
Dienerschaften flunkydoms
die Eifersucht jealously
Dienstmaedchen maid
Dienstmaedchen maidservant
diesbezueglich referring to this
Dienstprogramm server
Dienstprogramm service routine
Dienstmerkmale supplementary services
die Großmutter the grandmother
die Großeltern the grandparents
dies und jenes this and that
dienstunfaehig unfit for service
Dienstprogramm utility
die Australier wallabies
die Beteiligten the parties thereto
die Gegenpartei the opposing party
die Inkassobank the collecting bank
Dienstgrad {m} rating
Dienstmann {m} commissionaire, porter
Dienstplan {m} duty rota
Dienstpost {f} official mail
Dienstsitz {m} office, usual office, official residence, regular place of work
Dienstzeit {f} period of service
die gute Stube the parlour
diebisch {adj} larcenous
diebisch {adv} larcenously
dienlich {adv} conducively
Dienstvertraege contracts of employment
die Wirbellosen invertebrates
diensteifrigere more obliging
diensteifrigste most obliging
Dienstgespraech official call
die Not lindern relieve the distress
Dienstbarkeiten subserviencies
die grüne Minna the black maria
Die Frist läuft the period runs
die Zehn Gebote the ten commandments
dienstfrei sein to be off duty
die Not lindern to relieve the distress
die Lage retten to save the day
Dienstprogramme utilities
die andere Seite reverse side
die Axt ansetzen apply the axe
die Formalitäten the formalities
die Hand erheben raise the hand
die Stirn bieten affront
die Vorschriften the regulations
die Ware liefern supply the goods
dienen, bedienen serve
dieselben Rechte the same rights
Dienstalter {n} age in grade
Dienstmarke {f} badge of office
die Problematik the problems
die Verwundeten the wounded
dienstbar {adj} subservient
dienstbar {adv} subserviently
die Lage peilen to spy the land, to see how the land lies
Dienstleistungen attendances
Dieselkraftstoff diesel fuel
Dienstvorschrift service regulations
die gruene Minna the black maria
die Jugendlichen the young
dieser Austausch this exchange
die Grippe haben to have the flue
die Wirbelsaeule vertebrae
die Augen erheben raise one's eyes
die Bank schließt the bank closes
die beiden Länder the two countries
die Bilanz ziehen draw the balance
die Bücher führen keep books
die Drähte ziehen pull the strings
die Fracht tragen pay freight charges
die Kosten decken cover the expenses
die Kosten tragen bear the costs
die Kostentabelle the schedule for the expenses
die Ware abnehmen receive the goods
die Zinsen senken lower the rate of interest
Dienstabwesenheit absence from duty
Dienstunfähigkeit disability for service
Dielektrikum {n} dielectric
Dienstsiegel {n} official seal (stamp)
die Gottheit {f} the Godhead
die Jugendlichen the young
die breite Masse the crowd
die breite Masse the common run of mankind
diesseitig {adj} secularistic
die Ehe eingehen to enter into marriage
Die Frist läuft. The period runs.
Die goldene Gans The Golden Goose
Die sieben Raben The Seven Ravens
Die zwölf Brüder The Twelve Brothers
die Stirn runzeln frown
die Preise fallen prices are falling
Die Preise sinken prices are on the decrease
Die Luft ist rein the coast is clear
die Allgemeinheit the general public
die vornehme Welt the people of quality
Die Frist laeuft. the period runs.
die Sache ist die the point is
die elegante Welt the smart set
die Sonne scheint the sun is shining
die Art und Weise the way of doing something
die gelehrte Welt the world of letters
diese unsere Welt this world of ours
die Tür aufmachen to answer the bell
die Stirn runzeln to frown
die Ruhe bewahren to keep calm
die Ruhe bewahren to keep one's head
die Hosen anhaben to wear the breeches
die Treppe hinauf up the staircase
die Einreicherbank the remitting bank
die erhoben werden that may be levied
die gesetzte Frist the period allotted
die Grenze erhöhen raise the limit
die Handelspapiere the commercial documents
die Menge der Ware the quantity of the goods
die Stimme erheben raise the voice
die Wahrheit sagen say the truth
Diensteid, Amtseid oath of office
Dienstvorschriften official instructions
Dienstvorschriften official instructions
die Allgemeinheit the general public
Dienstbarkeit {f} servitude
Dienstbarkeit {f} subservience
Dienstbezüge {pl} official emoluments
Dienstgewicht {n} service weight
Dienstmädchen {n} maid
Dienstmädchen {n} maidservant, servant
Dienstmädchen {n} skivvy
Dienstordnung {f} official regulations
Dienstpflicht {f} official duty
Dienstzeugnis {n} testimonial
die höheren Ränge the higher echelons
die elegante Welt the smart set
die gelehrte Welt the world of letters
die vornehme Welt the people of quality
die Tür aufmachen to answer the bell
Die Pflicht ruft. Duty calls.
die Straße entlang along the road
die Preise steigen prices are going up
Die Preise sinken. prices are on the decrease.
die Preise steigen prices are rising
Die Luft ist rein. the coast is clear.
die Frau von heute the new woman
die Sterne funkeln the stars twinkle
die Tuer aufmachen to answer the bell
die Zeche bezahlen to stand sam
die Probe bestehen to stand the test
die nicht Lebenden unliving
die eröffnende Bank the issuing bank
die strittige Frage the question in dispute
die vorlegende Bank the presenting bank
die Zeit vertreiben kill time
Dienstgespräch {n} official call
Dienstprogramm {n} service routine
dielektrisch {adj} dielectric
dienstbereit {adj} ready to be of service
diensthabend {adj} on duty
Die Preise sinken. Prices are on the decrease.
die Stadt New York NYC : New York City (the big apple [coll.])
die bessere Hälfte SO : significant other
die Strasse entlang along the road
die Krim betreffend crimean
die Stirn gerunzelt frowned
die Stirne runzelnd frowning
die meisten Stimmen head the poll
Dietrich,Einbrecher picklock
die heilige Schrift the holy scriptures
diebisch,diebischen thievish
diese
dieser
dieses
this
die Nase voll haben to be fed up with
die Schliche kennen to know the ropes
die Zeit verbringen to spend the time
die morgige Zeitung tomorrow's paper
die Adresse der Bank the address of the bank
die armen Verwandten poor relations
die aufgetreten sind that have arisen
die Beteiligten sind the parties hereto are
die er erfüllen muss which he shall have to fulfil
die Fakten aufnehmen ascertain the facts
die Gefahr geht über the risk is transferred
die Regeln bezüglich the rules relating to
Dienstleistungsberuf service occupation
Diebstahlschutz {m} theft protection
Dienstanweisung {f} instructions, regulations
die Heilige Schrift the Holy Scripture, the Holy Scriptures
die Stellung halten to hold the fort, to keep the flag flying
die Tasten belegend hotkeying
dienstunfähig {adj} unfit for service
diesbezüglich {adj} regarding this, referring to this, in this case
Die Preise steigen. Prices are rising.
Die sieben Schwaben The Seven Swabians
die Ruhe selbst sein as cool as a cucumber
dienlich,zutraeglich conducive
Dienstbote,haeuslich domestic
die Treppen herunter downstairs
die Nachfrage decken supply the demand
Die Leitung ist tot. the line's gone dead.
die Frage erhob sich the question came up
die Treppe ist steil the stairs are steep
Die Sonne steht tief the sun is low
die lieben Mitbürger the unco guide
die ganze Sippschaft the whole boiling
die Hosen voll haben to be in a blue funk
die Kosten berechnen to count the cost
die Suppe auslöffeln to face the music
die Fassung bewahren to keep one's countenance
die Zeit totschlagen to kill time
die Zeit totschlagen to kill time
die Geduld verlieren to lose one's temper
die Nachfrage decken to supply the demand
die bestätigende Bank the confirming bank
die bestehen zwischen existing between
die folgenden Artikel the following articles
die ICC Landesgruppen the ICC national committees
die Kosten übernehmen bear the expenses
die Leistung drosseln reduce the output
die Qualität der Ware the quality of the goods
die Rechnung bezahlen foot the bill
die sich befassen mit which are concerned with
die Straße ausbessern repair the road
die Übergabe der Ware the delivery of the goods
die übersendende Bank the remitting bank
die Ware des Vertrags contract goods
Dienstleistungssektor services sector
die ganze Bescherung the whole bag of tricks
Dienstvorschrift {f} service regulations
Dieselkraftstoff {m} diesel fuel
die Fassung bewahren to keep one's countenance
die Geduld verlieren to lose one's temper
die ganze Sippschaft the whole boiling
die Verborgenen {pl} the hidden, the concealed, those in hiding
die akademische Welt academia, academic world
diensttauglich {adj} fit for service
die Größe verändernd scaling
Die Leitung ist tot. The line's gone dead.
Die Mühe lohnt sich. It's worth (making) the effort.
Die beiden Veroneser Two Gentlemen of Verona
die Rechnung bezahlen foot the bill
Dies oder gar nichts. it's hobson's choice.
die Bilanz aufstellen strike the balance
dienstbar,dienstbaren subservient
die Oberhand gewinnen the better of
Die Nachricht ist gut the news is good
Die Sonne steht tief. the sun is low.
die lieben Mitbuerger the unco guide
dieser spezielle Fall this particular case
die Suppe ausloeffeln to face the music
die Ohren steifhalten to keep one's chin up
die Gemüter beruhigen to put oil on troubled waters
die anwendbaren Regeln the rules applicable
die Armen unterstützen relieve the poor
die Bank öffnet wieder the bank reopens
die Beziehung zwischen the relationship between
die Bücher abschließen close the books
die Dokumente abnehmen accept the documents
die Leitung übernehmen assume control
die Miete heraufsetzen put up the rent
die Normen herabsetzen reduce standards
die Temperatur erhöhen raise the temperature
die übliche Verpackung the customary packing
die Ware ist abgesandt the goods have been dispatched
Dienst nach Vorschrift work to rule
Dienstleistungsbereich services sector
Dienstleistungsgewerbe service industries
Dienstleistungsgewerbe service industry
Dienstleistungsgewerbe services sector
Dienstleistungsverkauf sale of services
Dieb {m}
Diebe {pl}
filcher
filchers
Dieb {m}
Diebe {pl}
purloiner
purloiners
Dienstrock {m} [mil.] ervice tunic
die Fassung verlieren to get into a froth
die Uhr zurückstellen to put the clock back, to set the clock back
Die Frage erhob sich. The question came up.
Die Idee gefällt mir. I fancy the idea.
Die Sonne steht tief. The sun is low.
Die Zeit rinnt dahin. Time is slipping away.
Dies oder gar nichts. It's Hobson's choice.
Dieses Hemd färbt ab. The dye comes off this shirt.
Dienstleistung,Wartung attendance
die Buchführung machen keep the accounts
dienend,Instandhaltung servicing
die alliierten Truppen the allied forces
Die Sache lohnt nicht. the game is not worth the candle.
die geringste Aussicht the ghost of a chance
Die Nachricht ist gut. the news is good.
die Treppe hinaufgehen to go upstairs
die Ohren steif halten to keep a stiff upper lip
die Spielregeln kennen to know the ropes
die Gemueter beruhigen to put oil on troubled waters
die eigene Haut retten to save one's hide
die Lampen ausschalten to turn out the lights
die Vereinten Nationen united nations
die Aussicht versperren obstruct the view
die Bank ist ermächtigt the bank is authorized
die erwähnten Dokumente the documents mentioned
die Namen der Teilhaber the names of the partners
die Unterschiedlichkeit the existing diversity
die Verpackung der Ware the packing of the goods
die Ware entgegennehmen take delivery of the goods
die Ware transportieren bring the goods
Dienstdauer, Dienstzeit period of service
Dienstleistungsgeschäft servicing business
die geringste Aussicht the ghost of a chance
Diebstahlsicherung {f} anti-theft device, anti-theft system
Dienstverweigerung {f} denial of service (DoS)
Dieselrußmessgerät {n} diesel soot measuring equipment
die grüne Minna [ugs.] the black Maria
die Spielregeln kennen to know the ropes
die Staaten {pl} (USA) the States
die Substanz angreifen to draw on one's resources
die oberen Zehntausend high society, the four Hundred [Am.]
Die beiden mögen sich. The two are fond of eachother.
Die Nachricht ist gut. The news is good.
Die Sache lohnt nicht. The game is not worth the candle.
die Iren {pl} [geogr.] the Irish
die Berufung betreffend appellate
die Baukunst betreffend architectural
die Gewohnheit haben zu be in the habit of
Die Mode kommt und geht fashions pass
die Dinge laufen lassen let things slide
die Sendung wiederholen rebroadcast
die Groesse veraendernd scaling
die Hauptrolle spielend starring
die Gewohnheit annehmen take to
die vier Rechnungsarten the four rules
die reichen Müßiggänger the idle rich
die letzten Nachrichten the latest news
Die Leitung ist besetzt the line is busy
die Leitung ist besetzt the line is busy
die Leitung ist gestört the line is out of order
die Vorstellung ist aus the show is over
dieser Leim klebt nicht this glue does not stick
die Schnauze voll haben to be fed up to the back teeth
die Gewohnheit haben zu to be in the habit of
die Strasse ueberqueren to cross the road
die Dinge laufen lassen to let things slide
die Kosten überschätzen to overestimate the costs
die Gewohnheit annehmen to take to
die abgezogenen Auslagen the expenses deducted
die abgezogenen Gebühren the charges deducted
die Anlieferung der Ware the delivery of the goods
die Ausstellung der Ware the display of goods
die Beförderung der Ware the carriage of the goods
die Beladung des Waggons the loading of the wagon
die betroffenen Parteien the parties involved
die er zu übernehmen hat which he may have to incur
die erhaltenen Dokumente the documents received
die Firma Schwung halten keep the company going
die ganze Nacht geöffnet open all night
die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke
die Mindestverpflichtung the minimum obligation
die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder
die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of
die streitenden Parteien the parties to the dispute
die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer
die verschiedenen Marken the different brands of goods
die Versicherer der Ware the insurers of the goods
die Ware nicht übernimmt fails to take the goods into his charge
diese Artikel gelten für these articles apply to
die engsten Angehörigen the immediate family
die Berufung betreffend appellate
Diebstahlwarnanlage {f} anti-theft alarm
Dienstvorschriften {pl} official instructions, staff regulations
die Gewohnheit annehmen to take to
die Materie beherrschen to know one's stuff
die reichen Müßiggänger the idle rich
die Sendung wiederholen to rebroadcast
Die Gedanken sind frei. Thoughts are free.
Die Zeit verflog im Nu. The time flashed past.
die ganze Nacht hindurch all night
die ganze Nacht hindurch all night long
die Vorfahren betreffend ancestral
Die Mode kommt und geht. fashions pass.
die Fuehrung uebernehmen get in the lead
die positive Seite sehen look on the bright side
diensteifrig,verbindlich obliging
die Loesung des Raetsels the answer to this problem
die richtige Reihenfolge the correct order
Die Leitung ist besetzt. the line is busy.
Die Mehrheit ist dagegen the noes have it
Die Frage ist belanglos. the question doesn't arise.
Diebstaehle,Diebstaehlen thefts
die Katze im Sack kaufen to buy a pig in a poke
die Treppe hinaufsteigen to go upstairs
die ausdrücklich vermerkt which expressly states