ohne de Übersetzung
ohne devoid
ohne voidly
ohne wihtout
ohne without
ohne devoid
ohne Öl unoiled
ohne Rat uncounselled
ohne Oel unoiled
ohne Luft airless
ohne luft airlessly
ohne Rand borderless
ohne Zaun unfenced
ohne Fett ungreased
ohne Fett unlubricated
ohne Duft unscented
ohne Abzug without deduction
ohne Anmut ungraceful
ohne Bezug regardless
ohne Datum dateless
ohne Fett unlubricated
Ohne mich! i'm not taking any!
ohne Hilfe unaided
ohne Hilfe unassistedly
ohne Chlor unchlorinated
ohne Gummi ungummed
ohne Tinte uninked
ohne Wachs unwaxed
ohne Angabe not reported
ohne Angabe not stated
ohne Gewinn without profits
ohne Kosten no expenses to be incurred
ohne Lizenz unlicensed
ohne Nerven nerveless
ohne Regreß without recourse
ohne {adv} voidly
Ohne mich! I'm not taking any!
ohne Datum n.d. : no date
ohne Butter unbuttered
ohne Rahmen unframed
ohne Profit unprofitable
ohne Profit unprofitably
ohne Absicht purposeless
ohne Löcher unperforated
ohne Knochen boneless
ohne Zweifel doubtlessness
ohne Mitgift dowerless
ohne Zweifel no doubt
Ohnehaltflug non-stop flight
ohne Knochen unboned
ohne Teppich uncarpeted
ohne Loecher unperforated
ohne Profite unprofitably
ohne Antwort unreplying
ohne Filialen branchless
ohne Garantie without guarantee
ohne Stellung out of job
ohne Profite unprofitably
Ohne Gewähr! No liability assumed!
ohne Schulung unbred
ohne Menschen unpeopled
ohne Schleier unshrouded
ohne Beispiel without precedent
ohne Präzedenz unprecedented
ohne Vollmacht unauthorized
ohne Gefährte companionless
ohne Menschen unpeopled
ohne Schulung unbred
ohnehin {adv} anyway, anyhow
ohne Gefaehrte companionless
ohne Dimension dimensionless
ohne Fussboden floorless
ohne Rueckkehr non-return
ohne Bedeutung of no account
ohne zu weinen tearless
ohne Hindernis unhindered
ohne Beziehung unrelated
ohne Vorbehalt without reservation
ohne Hindernis unhindered
ohne zu murren without a murmur
ohne zu weinen tearless
ohne Nachkommen issueless
ohne Begleitung unchaperoned
ohne Zustimmung unconsenting
ohne Verspätung undelayed
ohne Treibstoff unfueled
ohne Handschuhe ungloved
ohne Vorzeichen unsigned
ohne zu zoegern without hesitation
ohne Bezugsrecht ex new
ohne Grundbesitz landless
ohne Indossament without endorsement
ohne Übersetzung without translation
ohne Unterschied without distinction
ohne Begleitung alone, unaccompanied
ohne Begleitung unchaperoned
ohne Nachkommen issueless
ohne jeden Anlaß for no reason at all
ohne Grundbesitz landless
ohne Beschwerden uncomplaining
ohne Verspaetung undelayed
ohne Bindestrich unhyphenated
ohne Grundbesitz landless
ohne Anhaltspunkt clueless
ohne zu verstehen uncomprehending
ohne zu verstehen uncomprehendingly
ohne Begeisterung unenthusiastic
ohne Begeisterung unenthusiastically
ohne Medikamenten unmedicated
ohne Hand und Fuß without rhyme or reason
ohne Beschäftigung without engagement
ohne Beschäftigung without work
ohne Beschäftigung without work
ohne nähere Angabe not specified
ohne Präzedenzfall without precedent
ohne Rückgriff auf without recourse to
ohne Unterbrechung non-stop
ohne Unterstützung unbacked
ohne Begeisterung unenthusiastic
ohne zu überlegen without thinking, without considering, without thinking twice
ohne zu verstehen uncomprehending
ohne zu verstehen uncomprehendingly
ohne nachzudenken WT : without thinking
ohne Unterbrechung at a stretch
ohne Kopfbedeckung hatless
ohne Rücksicht auf regardless of
ohne Hand und Fuss without rhyme or reason
ohne Gewährleistung without guarantee
ohne Regreßanspruch sans recours
ohne Regreßanspruch without recourse
ohne viel Umstände without much fuss
ohne Unterbrechung at a stretch
ohne wenn und aber without fuss or quibble
ohne Ruecksicht auf regardless
ohne Unterstuetzung unassisted
ohne Begeisterungen unenthusiastically
ohne eigene Meinung viewless
ohne eigene Meinung viewlessly
ohne festen Wohnsitz without fixed abode
ohne festen Wohnsitz without permanent home
ohne Verbindlichkeit without engagement
ohne Begeisterungen unenthusiastically
ohne eigene Meinung viewless
ohne eigene Meinung viewlessly
ohne Datum, undatiert undated
ohne Profit,unrentabel unprofitable
ohne die nötigen Mittel with inadequate means
ohne sich zu beschweren uncomplaining
ohne viel nachzudenken WTTM : without thinking too much
ohne lange nachzudenken OTTOMH : off the top of my head
ohne auch nur hinzusehen without even looking
ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part
ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part
ohne Mittel, ohne Bargeld out of money
ohne vorherige Zustimmung without prior agreement
ohne ersichtlichen Grund for no apparent reason
ohne Fett,nicht begruesst ungreased
ohne Ehrgeiz, anspruchslos unambitious
ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest
ohne vorherige Ankündigung without prior notice
ohne Zweifel, zweifelsohne beyond doubt
ohne Erlaubnis wegbleiben to take French leave [fig.]
ohne ärztliche Untersuchung without medical examination
ohne Stimme, ohne Stimmrecht without a vote
ohne weiteres, unvorbereitet offhand
ohne irgendeine Einschränkung without any qualification
ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all
ohne Regen, niederschlagsfrei rainless
ohne Vorurteil, vorurteilslos without prejudice
Ohne Moos nichts los. [ugs.] No ticky, no washy.
ohne mit der Wimper zu zucken without turning a hair
ohne Beschäftigung, arbeitslos out of engagement
ohne Konkurrenz, konkurrenzlos unrivalled
ohne Aufsicht, ohne Bedienung unattended
ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice
ohne (zusätzliche) Bedingungen without strings, with no strings attached
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] No cross, no crown., No pains, no gains. [prov.]
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] No sweet without sweat.
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] There is no pleasure without pain.
ohne Unterschied, unterschiedslos indiscriminate
ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties
ohne Hemd, mit freiem Oberkörper shirtless
ohne abzusetzen, ohne auszusetzen without a break
ohne Zusammenhang, zusammenhangslos incoherent
ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos listless
ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unauthorized
ohne Anerkennung einer Rechtspflicht ex gratia
ohne Spuren, keinerlei Spuren aufweisend trackless
ohne Verbindlichkeit, ohne Obligo [jur.] without prejudice
ohne Beziehung, ohne Bezug, unverwandt {adj} unrelated
ohne Beispiel, noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) without precedent
ohne {prp, +Akkusativ}
ohne das Auto
ohne jeglichen Humor
without
without the car
without any sense of humour
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche, unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim