sicher de Übersetzung
sicher assuredly
sicher certain
sicher certain
sicher certainly
sicher for sure
sicher prof
sicher safe
sicher safely
sicher secure
sicher securely
sicher sure
sicher sure
sicher surely
sicher unendangered
sicher unharmful
sicher unmistaken
sicher unendangered
sicher unharmful
sicher unmistaken
sichern backup
sichern backups
sichert ensures
sichert insures
sichern protect
sichere safe
sichern safeguard
sichern save
sichert secures
sichere unharmfully
sicherte ensured
sichernd ensuring
sicherer safer
Sicherer saver
sichernd saving
sicherer securer
sichernd securing
sicherer surer
Sicherung backlup
Sicherung bak
Sicherung fuse
sicherste safest
sicherste securest
Sicherung security
sicherste surest
Sicherheit collateral
Sicherheit safety
Sicherheit security
sicherlich assuredly
Sicherungs backup
Sicherheit certainty
Sicherheit certitude
Sicherheit certitudes
Sicherheit immunity
sicher vor safe from
Sicherheit safeness
Sicherheit safety
Sicherheit secureness
Sicherheit security
sicherlich surely
Sicherungen backups
Sicherungen cutouts
sicher sein to feel certain
sicher sein to feel certain
Sicherheiten certainties
Sicherheiten safeties
Sicherheiten securities
Sicherer {m} saver
sicher {adv} safely
sicher {adv} surely
sicher {adv} securely
sicher {adv} assuredly
sicher {adv} unharmfully
Sicherungsbit backup bit
sicher,gewiss sure
sichere Anlage safe investment
Sicherung {f} security
Sicherungs... backup
Sicherungswerk backup value
Sicherlichkeit doubtlessness
Sicherheitsrat security council
sicherstellend steadying
sicher angelegt safely invested
sichere Annahme safe assumption
Sicherheit {f} immunity
Sicherheit {f} secureness
sicherstellend steadying
Sicherungskopie archival backup copy
Sicherungskopie backup copy
Sicherungsdatei backup file
Sicherheitsgurt safety belt
Sicherheitsglas safety glass
Sicherheitsgurt seat belt
Sicherungsaktion backup operation
Sicherungssystem fallback system
Sicherungskasten fuse-box
Sicherheitsnadel safety pin
Sicherheitsgeber warrantor
Sicherheitsgeber warrantors
sichere Grundlage firm basis
sicheres Ereignis certain event
Sicherheitsfaktor factor of safety
Sicherheitsfaktor safety factor
sicher auftreten to act with self-assurance
sicherheitshalber as a precaution
sicherheitshalber be on the safe side
Sicherheitsfaktor safety
Sicherheitsfaktor safety factor
Sicherheitsventil safety valve
sichert,sicherten secures
Sicherheitsbeamte security agent
sicher aufbewahren keep in safe custody
sicher vor Verlust secure from loss
sichere Verwahrung safe custody
sichere Verwahrung safe keeping
Sicherheit leisten provide security
Sicherheit stellen give security
Sicherheit stellen provide bail
Sicherheitsreserve contingency fund
Sicherheitstechnik safety engineering
Sicherungsgeschäft hedge
sicherheitshalber as a precaution
Sicherungsdiskette backup diskette
Sicherungsprogramm backup service
Sicherheitsschloss chubb lock
Sicherheitsschloss safety lock
sichernd,sichernde securing
Sicherheitspolizei security police
Sicherheit anbieten offer guarantee
Sicherheitsfaktoren factors of safety
Sicherheitshypothek cautionary mortgage
Sicherheitsrücklage reserve for contingencies
Sicherlichkeit {f} doubtlessness
Sicherstellung {f} securing
sichern, absichern to protect
Sicherungsverfahren backup procedure
Sicherungen (Daten) backups
sichere Aufbewahrung safekeeping
Sicherheitsbedingung safety condition
Sicherheitsmaßnahmen safety precautions
Sicherheitsspielraum margin of safety
Sicherheitslage {f} security situation
Sicherungsdraht {m} lock wire
Sicherungsdraht {m} fuse wire, safe-arming wire
Sicherungsfeder {f} locking spring
Sicherungskopie {f} backup copy, back-up copy, archival backup copy
Sicherungsverwahrung preventive detention
Sicherheitsmassnahme safety measure
sicher,sicherstellen secure
Sicherheitsempfänger warrantee
Sicherheitspfand {n} security, guarantee, deposit, pledge of security
Sicherungsklemme {f} safety clip
sichern,sicherstellen back up
Sicherheitsschluessel patent key
Sicherheitsanweisungen safety instructions
Sicherheitsrisiko {n} safety hazard, security risk
Sicherheitsreifen {m} safety tyre
Sicherheitsspanne {f} safety margin
sicher geleiten, Geleit escort
Sicherung der Einkommen income support
Sicherheitsabstand {m} safety margin
Sicherheitspolitik {f} safety policy, security policy
Sicherheitspolizei {f} security police
Sicherheitsschloss {n} chubb lock
Sicherheitstechnik {f} safety engineering
Sicherung {f} [techn.] safety mechanism
sichergestellt (durch) guaranteed, secured (by)
sichern, sicherstellen to back up, to backup
Sicherheitsgurt anlegen fasten seat-belt
Sicherheitsverriegelung safety interlock
Sicherheitsbeauftragter safety representative
Sicherheitsbeauftragter security administrator
Sicherheitseinrichtungen safety installations
Sicherheitsvorrichtungen safety appliances
Sicherheitsbeamte {m,f} security agent
Sicherheitspersonal {n} security staff
Sicherheitsrücklage {f} contingent reserve, reserve for contingencies
sicher und einfach (adv.) simply and safely
sichern, sicher, geborgen secure
sichere Aufbewahrung {f} safekeeping
Sicherheitshinweise {pl} safety guidelines
Sicherheitsklauseln {pl} safeguards
Sicherheitsmerkmale {pl} security features
sichergehen, sicher sein to be sure
sicherlich wird er kommen i'm sure he will come
Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety
Sicherheit am Arbeitsplatz job safety
Sicherheit am Arbeitsplatz job security
Sicherheit am Arbeitsplatz safety at work
Sicherheitsmanagement {n} security management
Sicherheitsverschluss {m} safety catch
Sicherheitsverwahrung {f} preventive detention
Sicherungsbit {n} [comp.] backup bit
sicherheitsrelevant {adj} security-related
sicher, gewiss, zuverlässig sure
sicherheitstechnisch {adj} safety-related
Sicherheitskoeffizient {m} safety coefficient
Sicherlich wird er kommen. I'm sure he will come.
Sicherungs Dateiverzeichnis backup directory
Sicherheit,Zuverlaessigkeit safeness
sichern, absichern, schützen safeguard
Sicherheit {f} im Auftreten self-confident manner, self-assured manner
Sicherheitsverriegelung {f} safety interlock
Sicherheit des Arbeitsplatzes job security
Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment
Sicherungsaktion {f} [comp.] backup operation
Sicherheit vor Arbeitsunfällen job safety
Sicherheitsschleifleitung {f} safety conductor line
Sicherheitsklauseln,versichert safeguards
Sicherheitstransportunternehmen security carrier company
Sicherheit {f}, Gewissheit {f} surety
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] haircut
Sicherungsdiskette {f} [comp.] backup diskette
sicherheitsgerichtete Steuerung safety-related control
Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department
Sicherungsverwahrung {f} [jur.] preventive detention
sichern,Sicherung,Sicherstellung backup
sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard
Sicherungsringzange {f} [techn.] circlip pliers, snap ring pliers
sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme safeguard
Sicherung {f}, Sicherstellung {f} backup
Sicherheit {f}, Zuverlässigkeit {f} safeness
Sicherungsdienst (Datenuebertragung) data link
Sicherheitsgeber,Buerge,Gewaehrsmann warrantor
sichere Existenz, gesicherte Existenz secure existence
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin
sichere Methode, zuverlässiges Verfahren sure method
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] backup directory
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) data link
sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen secure income
Sicherung {f} [comp.]
Sicherungen {pl}
backup
backups
Sicherheitsgebern,Buergen,Gewaehrsmaenner warrantors
Sicherungskeil {m}
Sicherungskeile {pl}
chock
chocks
Sicherungsseil {n}
Sicherungsseile {pl}
safety rope
safety ropes
Sicherungswert {m}
Sicherungswerte {pl}
backup value
backup values
Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung job security
Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung security of employment
Sicherungsbügel {m}
Sicherungsbügel {pl}
safety catch
safety catches
Sicherheitsgurt {m}
Sicherheitsgurte {pl}
safety belt, seatbelt
safety belts, seatbelts
Sicherheitszone {f}
Sicherheitszonen {pl}
safety zone
safety zones
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] safety catch
sichern, absichern
gesichert, abgesichert
to fuse
fused
Sicherheitsnorm {f}
Sicherheitsnormen {pl}
safety norm, safety standard
safety norms, safety standards
Sicherheitsdraht {m}
Sicherheitsdrähte {pl}
safety wire
safety wires
Sicherheitskäfig {m}
Sicherheitskäfige {pl}
safety cage
safety cages
Sicherheitskopie {f}
Sicherheitskopien {pl}
backup
backups
Sicherheitslücke {f}
Sicherheitslücken {pl}
security breach
security breaches
Sicherheitsnadel {f}
Sicherheitsnadeln {pl}
safety pin
safety pins
Sicherheitsregel {f}
Sicherheitsregeln {pl}
safety rule
safety rules
Sicherungssystem {n}
Sicherungssysteme {pl}
fallback system
fallback systems
Sicherheitsschuh {pl}
Sicherheitsschuhe {pl}
safety boot
safety boots
Sicherheitsdienst {m}
Sicherheitsdienste {pl}
secret service, security service
secret services, security services
Sicherheitsgründe {pl}
aus Sicherheitsgründen
reasons of safety, security reasons
for reasons of safety, for security reasons
Sicherheitskontrolle {f}, Befugniskontrolle {f} security control
Sicherheitsmangel {pl}
Sicherheitsmängel {pl}
safety defect
safety defects
Sicherheitssystem {n}
Sicherheitssysteme {pl}
safety system, security system
safety systems, security systems
Sicherheitsventil {n}
Sicherheitsventile {pl}
safety valve
safety valves
Sicherheitsfaktor {m}
Sicherheitsfaktoren {pl}
safety factor
safety factors
Sicherheitsausrüstung {f}, Sicherheitsgeräte {pl} safety equipment
Sicherheitskonzept {n}
Sicherheitskonzepte {pl}
safety concept
safety concepts
Sicherheitsleuchte {f}
Sicherheitsleuchten {pl}
safety light
safety lights
Sicherheitsreserve {f}
Sicherheitsreserven {pl}
contingency fund
contingency funds
Sicherungsprogramm {n}
Sicherungsprogramme {pl}
backup service
backup services
Sicherheitsbehälter {m}
Sicherheitsbehälter {pl}
containment
containments
Sicherheitsschloss {n}
Sicherheitsschlösser {pl}
safety lock, stop-lock
safety locks, stop-locks
Sicherungsverfahren {n}
Sicherungsverfahren {pl}
backup procedure
backup procedures
Sicherheitsbarriere {f}
Sicherheitsbarrieren {pl}
safety barrier
safety barriers
Sicherheitsmaßnahme {f}
Sicherheitsmaßnahmen {pl}
safety measure
safety measures
Sicherheitsmaßregel {f}
Sicherheitsmaßregeln {pl}
security regulation, security measure
security regulations, security measures
sichern
sichernd
gesichert
sichert
sicherte
to secure
securing
secured
secures
secured
Sicherheitsingenieur {m}, Sicherheitsingenieurin {f} safety engineer, safety officer
Sicherheitsschlüssel {m}
Sicherheitsschlüssel {pl}
patent key
patent keys
Sicherungsblech {n} [techn.]
Sicherungsbleche {pl}
safety plate, locking plate
safety plates, locking plates
Sicherungsdatei {f} [comp.]
Sicherungsdateien {pl}
backup file
backup files
sicherheitsverpackt {adj}, mit Sicherheitsverpackung tamper-evident
Sicherheitskontrolle {f}
Sicherheitskontrollen {pl}
security check
security checks
Sicherungsbolzen {m} [techn.]
Sicherungsbolzen {pl}
safety bolt
safety bolts
sicherlich, bestimmt {adv}
Er kommt bestimmt nicht.
surely
He surely does not come.
Sicherungsmutter {f} [techn.]
Sicherungsmuttern {pl}
locknut, security nut, locking nut
locknuts, security nuts, locking nuts
Sicherheitsvorkehrung {f}
Sicherheitsvorkehrungen {pl}
safety precaution, safety measure
safety precautions, safety measures
Sicherungsscheibe {f} [techn.]
Sicherungsscheiben {pl}
lock washer
lock washers
Sicherungseinsatz {m} [electr.]
Sicherungseinsätze {pl}
fuse link
fuse links
Sicherheitskette {f} (an der Tür)
Sicherheitsketten {pl}
door chain
door chains
Sicherheitsrat {m}
Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
security council
United Nations Security Council
Sicherungsschraube {f} [techn.]
Sicherungsschrauben {pl}
safety bolt
safety bolts
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsmaßnahmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures
Sicherheitsdatenblatt {n} (SDB)
Sicherheitsdatenblätter {pl}
safety data sheet (SDS), material safety data sheet (MSDS)
safety data sheets, material safety data sheets
Sicherung {f}, Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] safety catch
sicher, gewiss, zuverlässig, verlässlich {adj}
sicherer
am sichersten
sure
surer
surest
sicherstellen {vt}
sicherstellend
sichergestellt
wir haben sicherzustellen
to secure
securing
secured
we have to secure
Sicherheitsglas {n}
Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}, laminiertes Sicherheitsglas
safety glass
laminated safety glass
Sicherheitsstufe {f}, Sicherheitsniveau {n}
Sicherheitsstufen {pl}, Sicherheitsniveaus {pl}
security level
security levels
Sicherungskasten {m}, Sicherungsdose {f} [electr.]
Sicherungskästen {pl}, Sicherungsdosen {pl}
fuse box
fuse boxes
Sicherheit {f}, Schutz {m}, Sichersein {n}
Sicherheiten {pl}
(sich, etw.) in Sicherheit bringen
safety
safeties
to get (oneself, sth.) to safety
sicher, gesichert, geborgen {adj}
sicherer
am sichersten
sich sicher fühlen, sich geborgen fühlen
secure
securer
securest
to feel secure
Sicherheitsberater {m}, Sicherheitsberaterin {f}
Sicherheitsberater {pl}, Sicherheitsberaterinnen {pl}
security adviser, security advisor
security advisers, security advisors
Sicherheitsgeber {m}, Bürge {m}, Gewährsmann {m}
Sicherheitsgeber {pl}, Bürgen {pl}, Gewährsmänner {pl}
warrantor
warrantors
Sicherheitsbeauftragte {m f} , Sicherheitsbeauftragter
Sicherheitsbeauftragten {pl}, Sicherheitsbeauftragte
safety representative
safety representatives
Sicherheitsbeauftragte {m f} , Sicherheitsbeauftragter
Sicherheitsbeauftragten {pl}, Sicherheitsbeauftragte
security administrator
security administrators
Sicherheitstechniker {m}, Sicherheitstechnikerin {f}
Sicherheitstechniker {pl}, Sicherheitstechnikerinnen {pl}
safety engineer
safety engineers
Sicherheitsvorschrift {f}, Sicherheitsbestimmung {f}
Sicherheitsvorschriften {pl}, Sicherheitsbestimmungen {pl}
safety regulation
safety regulations
sichern, schützen (gegen, vor)
sichernd, schützend
gesichert, geschützt
sichert, schützt
sicherte, schützte
to safeguard (against)
safeguarding
safeguarded
safeguards
safeguarded
Sicherung {f}, Schmelzsicherung {f} [electr.]
elektrische Sicherung {f}
träge Sicherung
eine Sicherung durchhauen
fuse
fuse
time-lag fuse
to blow a fuse
Sicherheit {f}
Sicherheiten {pl}
soziale Sicherheit {f}
der Sicherheit halber
ein falsches Gefühl der Sicherheit
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
to offer security
given by way of security, pledged as security
sicher, selbstsicher, überzeugt, zuversichtlich {adj}
sicherer, selbstsicherer, überzeugter, zuversichtlicher
am sichersten, am selbstsichersten, am überzeugtesten, am zuversichtlichsten
confident
more confident
most confident
sicher, geschützt {adj}, in Sicherheit (vor)
sicherer
am sichersten
so gut wie sicher
vor jdm. sicher sein
etw. sicher aufbewahren
um ganz sicher zu gehen
auf Nummer sicher gehen [ugs.]
safe (from)
safer
safest
a safe guess
to be safe from sb.
to keep sth. safe
just to be safe
to play it safe