war de Übersetzung
war was
Ware commodity
Ware ware
warf chucked
Ware commodity
Ware merchandise
warf pelleted
warf pelted
warf pitched
warf threw
warb touted
Ware ware
warm warm
warm warm
warm warmly
Waren goods
Waren commodities
Waren goods
warpt kedges
Warte lookout
Waren wares
warnt warns
Warze wart
warze wart
waren were
Warum why
warum why
warnen warn
warten wait
warnte alerted
Warten camp-on
warpen kedge
warpte kedged
Warten lookouts
warten stay
warnen to warn
warten wait
wartet waits
warnen warn
warnte warned
Warzen warts
warzig warty
warum? why?
warnend premonitory
Warnung warning
warnend alerting
wartend auf waiting
Warnung caution
warnend cautionary
warpend kedging
Wartung mainenance
Warnung premonition
warnend premonitorily
warnend premonitory
wartete waited
wartend waiting
Warnung warning
warnend warningly
Warenart kind of goods
warnend premonitory
warf aus disgorged
warf weg dumped
warf ein interjected
warf hin jotted
warnende premonitorily
warf weg trashed
warziger wartier
Warenkorb basket of goods
Warentest product test
Warentest product testing
Warentest testing of products
Warenwert value of goods
Wartezeit standby time
Wartezeit time of waiting
Wartezeit waiting time
Ware {f} merchandise
Warenhaus department store
Wartezeit latency
Wartungen maintenances
Warnungen premonitions
wartet ab temporizes
warte
n
t
waiting
Wartegeld waiting pay
Wartezeit waiting time
Warenhaus warehousing
Warmstart warm start
Warnlampe warning light
Warntafel warning sign
Warnungen warnings
warzigste wartiest
war,wurde was
war nicht was not
war nicht wasn
waren Sie were you
Warenbörse commodity exchange
Warenbörse produce exchange
Warenkonto goods account
Warenkonto inventory account
Warenliste list of articles
Warenmenge quantity of goods
Warenregal goods shelf
Warnstreik token strike
Warteliste waiting list
Warteliste waiting-list
wartete ab bode
Warenkonto goods account
Warmziehen hot drawing
Warmwalzen hot rolling
Warmwasser hot water
warmhalten keep warm
wartete ab temporized
warten auf to wait for
Warnstreik token strike
warten auf wait for
warten bis wait until
Warten Sie wait your turn
Warteliste waiting list
warmherzig warm hearted
warmherzig warmhearted
Warnlampen warning lights
Warnsignal warning signal
Warntafeln warning signs
waren,sein were
Warengruppe class of goods
Warengruppe commodity group
Warenhandel merchandise trade
Warenhandel trade in goods
Warenhäuser stores
Warenkredit commercial credit
Warenkredit commercial loan
Warenkredit omnibus credit
Warenvorrat goods on hand
Wartezimmer waiting room
Warner {m} alerter
Warten {n} waiting
warm {adv} warmly
warmlaufen to warm up
Warte nur! Just wait!
Wartezimmer anteroom
Wartezimmer anterooms
warf hinaus ejected
Warenkredit goods credit
Warenboerse produce exchange
warf nieder prostrated
Wartesystem queueing system
Wartesystem queuing system
warf zurück reflected
Warteaufruf wait call
Wartestatus wait state
wartend auf waiting
Wartelisten waiting lists
Wartegelder waiting pays
Wartezimmer waiting room
Warteraeume waiting rooms
Warnsignale warning signals
Warndreieck warning triangle
Warenauswahl range of goods
Warenautomat automatic vending machine
Warenautomat automatic vendor
Warenbestand goods in stock
Warenbestand stock on hand
Wareneingang receipt of goods
Warengattung type of goods
Warengattung type of merchandise
Warenklassen classes of goods
Warenlombard advance against goods
Warensendung consignment of goods
Warenwechsel bill on goods
Warenwechsel commercial bill
Warenzeichen brand
Warenzeichen trade-mark
warm, wärmen warm
Warnung {f} caution, alert
Warnung {f} heads-up
Wartung {f} attendance
Warzenmelone cantaloupe
Warenhaeuser department stores
warb Stimmen electioneered
warnt vorher forewarns
warmhaltende keeping warm
warmgehalten kept warm
Wartungsfrei maintenance-free
Wartungsfeld maintenance panel
Warenverlust outage
Wareneingang stock-receipt
war dienlich subserved
warten [auf] to wait [for]
warnen (vor) to warn (of)
Warnstreiken token strikes
Warenzeichen trade-mark
warte,warten wait
Wartezustand waiting state
Warndreiecke warning triangles
Warenausgabe wrapping counter
Waren stapeln stockpile
Warenverkäufe sale of goods
Warteschlange waiting line
Warterei {f} waiting
Warum nicht? Why not?
Warzenmelonen cantaloupes
warnte vorher forewarned
war schwanger gestated
Warenaufzuege hoists
warten lassen keep waiting
warmherzigere more warm hearted
Warenverluste outages
Warteschlange pueue
warten lassen to keep waiting
Wartefunktion wait action
Warteschlange wait list
Warteschleife wait loop
Warteschlange waiting line
Warzenschwein warthog
warum,weshalb why
Ware besteuern tax goods
Warensortiment assortment of goods
Warentransport goods transport
Warenhaus {n} warehousing
Warentest {m} product test
Warenwert {m} value of goods
Warmmiete {f} rent including heating
Warmstart {m} warm start
Warnweste {f} high-visibility clothing, safety vest
Wartezeit {f} latency
warnend {adv} warningly
warnend {adv} premonitorily
war behilflich befriended
Warteschaltung camp-on circuit
Warenempfänger consignee
Warenempfänger consignees
Wartungsdienst custumer engineering
Warnungssignal fusee
Warteschaltung holding circuit
warf über Bord jettisoned
Wartungsdienst maintance service
Warzenschweine warthogs
warzig,warzige warty
Ware übernehmen take goods into his charge
Wareneinstufung classification of goods
Wartungsanlagen maintenance facilities
Wartungsanlagen maintenance facilities
Wartungsvertrag maintenance agreement
Warenbörse {f} produce exchange
Warenfluss {m} flow of goods
Warenkunde {f} commodity economics, merchandise knowledge
Warenmarkt {m} produce
Warmwalzen {n} hot rolling
Warmwasser {n} hot water
Warmwerden {n} warming, warm
Warmziehen {n} hot drawing
Warnschild {n} warning label, warning sign
Waren umsetzen to turn over goods
Warneinrichtung alarm
Warenempfaenger consignee
Warnungssignale fusees
Warmbearbeitung hot working
warf ueber Bord jettisoned
war ausgelassen rollicked
Warenverzeichnis commodity index
Warenverzeichnis index of goods
Warenpartie {f} lot
Warnzeichen {n} warning sign, warning symbol
Warteaufruf {m} wait call
Wartestatus {m} waitstate
warten (am Tel.) hold on
Warenausgangsbuch sales journal
Warenbeschreibung description of goods
Wareneingangsbuch purchase journal
Warenversicherung insurance of merchandise
Warenannahme {f} receiving department, incoming goods department
Warenausgabe {f} goods collection point, wrapping counter
Warenausgang {m} shipping, shipping area
Wareneingang {m} stock-receipt, stock receipt
Wareneinkauf {m} merchandise purchase
Wareneinsatz {m} cost of sales
Wartezustand {m} waiting state
Wartungsfeld {n} maintenance panel
Wartungstechniker customer engineer
Warmwasserheizung hot water heating
Warhnehmbarkeiten perceptibleness
warhheitsliebende veraciously
Warenbestandsliste stock list
Warenverkaufskonto sales account
Wartung, Bedienung attendance
Warenumschlag {m} stock turn
Warteschlange {f} wait list
Warteschlange {f} waiting line
warzenartig {adj} wartlike
Warmwasserspeicher hot water tank
Wartungsempfehlung maintenance recommendation
war nicht entdeckt was not detected
Ware beschlagnahmen seize goods
Warenanfangsbestand opening inventory
Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark
Warnungssignal {n} fusee
Warteschaltung {f} camp-on circuit
Warteschaltung {f} holding circuit
Wartungsdienst {m} customer engineering
Wartungsdienst {m} maintenance service
wartungsfrei {adj} maintenance-free
war anderer Meinung dissented
Warmwasserheizungen hot water heatings
warmlaufen,Anlaufen warm up
Warmwasserbereitung water heating
Warenwirtschaft {f} commodities management, merchandise management
Warmbearbeitung {f} hot working
Warnblinkanlage {f} flashing warning lights
Warneinrichtung {f} alarm
Wartungskosten {pl} service costs, maintenance costs
Wartungsvertrag {m} maintenance contract
Warmwasserversorgung hot water supply
Wartung nach Aufwand per-call maintenance
Waren transportieren to transport goods
Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition
Ware über Bord werfen jettison
Warenbestandsaufnahme stocktaking
Warteschlangentheorie queuing theory
Warenrücksendung {f} purchase return
Warenverzeichnis {n} index of goods, commodity index
Warteschlangenbildung queuing
Ware geringer Qualität cheap goods
Wareneingangsabteilung receiving department
Warenlager, Lagerhalle warehouse
Warenprüfbescheinigung certificate of inspection
Ware {f}
Waren {pl}
ware
wares
Wartungsanleitung {f} servicing manual
Wartungstechniker {m} customer engineer
Warnung vor dem Hund! Mind the dog!
Warte, bis ich komme! Wait until I come.
Warmwasserversorgungen hot water supplies
Warteschlange,Schlange queue
warten Sie ein bißchen wait a while
war tief eingeschlafen was fast asleep
Warteschlangenverhalten queue behaviour
Warmwasserbereiter {m} calorifier, water heater
Warmwasserspeicher {m} hot water tank
Warteflug {m} [aviat.] holding
Wartungsempfehlung {f} maintenance recommendation
war nicht böse gemeint NOM : no offense meant
Ware gehobener Preislage high priced goods
Warenbegleitschein {pl} bond note, customs bond note
Warmwasserbereitung {f} water heating
Warteschleifenmusik {f} music on hold
Warze {f}
Warzen {pl}
wart
warts
Warenmarkt,erwirtschafte produce
Ware unter Zollverschluss goods in bond
Warenversand mit der Post dispatch of goods
Warenbegleitpapiere {pl} shipping document
Warenbestand {m} [econ.] stock of goods, stock-in-trade
Wartungsvorschriften {f} maintenance instructions
warmblütig {adj} [biol.] warm-blooded
warnend, ermahnend {adj} cautionary, monitory
warten {vi} (am Telefon) to hold on
wartungsfreundlich {adj} easy to maintain, easy to service
Warzenibis {m} [ornith.] Black Ibis
Warzenkopf {m} [ornith.] Bornean Bristlehead
war zahlenmäßig überlegen outnumbered
Waren unter Zollverschluss bonded goods
Wareneingangsbescheinigung certificate of arrival of goods
Warengattung, Art von Ware kind of goods
Warnblinklicht {n} [auto] hazard warning light
Warteschlangenbildung {f} queuing
warum um alles in der Welt why on earth
Waren des täglichen Bedarfs convenience goods
Wareneingangskontrolle {f} incoming goods inspection
Warenwirtschaftssystem {n} ERP system
Warenwirtschaftssystem {n} inventory control system
Warenwirtschaftssystem {n} merchandise planning and control system
Warnblinkanlage {f} [auto] hazard warning lights, hazard lights
Waren Sie daran beteiligt? Were you a party to this?
Wartbarkeit,Verfechtbarkeit maintainability
Waren mit Verlust verkaufen sell goods at a sacrifice
Waren mit Verlust verkaufen to sell goods at a sacrifice
Warenauswahl, Warensortiment choice of goods
Warenkosten und Frachtkosten cost and freight
Warnruf {m}
Warnrufe {pl}
warning shout, warning cry
warning shouts, warning cries
warnend, abschreckend {adj} exemplary
warum, weshalb, wieso {adv} why
Warzenscharbe {f} [ornith.] Rough-faced Cormorant
Wardschnäpper {m} [ornith.] Ward's Flycatcher
war zahlenmaessig ueberlegen outnumbered
war mit Leib und Seele dabei put her heart and soul in it
war mit Leib und Seele dabei put his heart and soul in it
Ware wie im Vertrag bezeichnet goods of the contract description
Warenhandel, sichtbarer Handel visible trade
Warenstapelung, Vorratsbildung stockpiling
Wartungsplan, Kundendienstplan maintenance timetable
Warmarbeitsstahl {m} [techn.] hot-working steel
Warten Sie, bis Sie dran sind! wait your turn!
Warteanweisungen {pl} [aviat.] holding instructions
Wartehöhe {f} über NN [aviat.] holding altitude
Warst du schon in Deutschland? Have you ever been to Germany?
Warten Sie, bis Sie dran sind! Wait your turn!
Waran {m} [zool.]
Warane {pl}
monitor lizard
monitor lizards
Warenkorb {m}
Warenkörbe {pl}
basket of goods, shopping cart
baskets of goods, shopping carts
Warenumschlag {m}, Umschlag {m} handling
Warnkreuz {n}
Warnkreuze {pl}
warning cross
warning crosses
Warntafel {f}
Warntafeln {pl}
warning sign
warning signs
Wartezeit {f}
lange Wartezeit
waiting time, waiting period, wait
long wait
wartungsarm, pflegeleicht {adj} low-maintenance
Waren Sie schon mal in Dresden? Have you ever been to Dresden?
Warzenfruchttaube {f} [ornith.] Seychelles Blue Pigeon
Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services
Warenlager, Speicher, Zeitschrift magazine
Warenhaus {n}
Warenhäuser {pl}
department store
department stores
Wartegeld {n}
Wartegelder {pl}
waiting pay
waiting pays
Warzenhonigfresser {m} [ornith.] Regent Honeyeater
Warenrechungen,stellt in Rechnung invoices
Warenbereich der gefertigten Güter production line
Wartefrist, Karenzzeit, Karenztage waiting period
Warenkonto {n}
Warenkontos {pl}
goods account
goods accounts
Warenmenge {f}
Warenmengen {pl}
quantity of goods
quantities of goods
Warenprobe {f}
Warenproben {pl}
test sample, sample
test samples, samples
Warnanlage {f}
Warnanlagen {pl}
warning system, warning device
warning systems, warning devices
Warngrenze {f}
Warngrenzen {pl}
warning limit
warning limits
Warnschuss {m}
Warnschüsse {pl}
warning shot
warning shots
Warnsignal {n}
Warnsignale {pl}
warning signal, caution signal
warning signals, caution signals
Warnstreik {m}
Warnstreiks {pl}
token strike
token strikes
Warnsystem {n}
Warnsysteme {pl}
warning system
warning systems
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.] holding area
Waren werden gewöhnlich angeliefert goods are usually delivered
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) (boiler) tie bar
Warenausgang {m}, ausgehende Waren outgoing goods, goods outwards
Wartezimmer {n}
Wartezimmer {pl}
ante room
ante rooms
Warengruppe {f}
Warengruppen {pl}
goods group
goods groups
Warenklasse {f}
Warenklassen {pl}
class of goods
classes of goods
Warenkredit {m}
Warenkredite {pl}
goods credit
goods credits
Warum ist die Banane krumm? [übtr.] How long is a piece of string? [fig.]
Warensendung {f}, Warenlieferung {f} consignment, shipment (of goods)
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl) antishoplifting, anti-shoplifting
Wartbarkeit {f}, Verfechtbarkeit {f} maintainability
Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung) attendance time
warm, wohltuend {adj} (Licht, Farbe) mellow
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast moving goods
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast selling goods
Warenrücksendegenehmigung {f} [econ.] return merchandise authorization (RMA)
Warenbehälter {m}
Warenbehälter {pl}
goods container, merchandise container (for storage)
goods containers, merchandise containers
Wartehäuschen {n}
Wartehäuschen {pl}
bus shelter
bus shelters
Warenausgabe {f}, Ausgabe {f} von Waren issue of goods
warmhalten
warmhaltend
warmgehalten
to keep warm
keeping warm
kept warm
wartungsintensiv, pflegebedürftig {adj} high-maintenance
warzig {adj}
warziger
am warzigsten
warty
wartier
wartiest
Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visible balance
Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visible trade balance
Wareneinkaufsrechnung, Wareneinkaufskonto account of goods purchased
Warenrechnung {f}
Warenrechnungen {pl}
invoice
invoices
Wartefunktion {f}
Wartefunktionen {pl}
wait action
wait actions
Warteposition {f}
Wartepositionen {pl}
waiting position
waiting positions
warme Würstchen, heiße Würstchen [cook.] hot dogs, hot sausages
warten {vi} [aviat.]
wartend
gewartet
to hold
holding
holded
Warszawa, Warschau (Hauptstadt von Polen) Warszawa, Warsaw (capital of Poland)
Wareneingang {m}, Wareneingangsbereich {m} receiving area
Warenlieferung {f}
Warenlieferungen {pl}
delivery of goods
deliveries of goods
Warndreieck {n} [auto]
Warndreiecke {pl}
warning triangle
warning triangles
Wartepunkt {m} [aviat.]
Wartepunkte {pl}
holding point
holding points
warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? why should i take the blame?
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Why should I take the blame?
Warnhinweis {m} auf eine Gesundheitsgefährdung health warning
Warenterminbörse {f}, Warentermingeschäfte {pl} commodity future transactions
warm werden {vi}
warm werdend
warm geworden
to warm
warming
warmed
Warzenschwein {n} [zool.]
Warzenschweine {pl}
warthog
warthogs
Warmwasserheizung {f}
Warmwasserheizungen {pl}
hot water heating
hot water heatings
Warteverfahren {n} [aviat.]
Warteverfahren {pl}
holding procedure
holding procedures
warm {adj}
wärmer
am wärmsten
Mir ist warm.
warm
warmer
warmest
I feel warm., I am warm.
warmherzig {adj}
warmherziger
am warmherzigsten
warm-hearted, warmhearted
more warm-hearted
most warm-hearted
Warmwasserversorgung {f}
Warmwasserversorgungen {pl}
hot water supply
hot water supplies
Warzenmelone {f}, Cantaloupe-Melone {f} [bot.] [cook.] cantaloupe, cantalope
Wareneingang {m}
bei Wareneingang, bei Erhalt der Ware
receipt of goods
on receipt of goods
Wareneingangskonto {n} [fin.]
Wareneingangskontos {pl}
purchase account
purchase accounts
Ware {f}, Handelsware {f}
Waren {pl}, Handelswaren {pl}
commodity
commodities
Warnung {f}, Mahnung {f}
Warnungen {pl}, Mahnungen {pl}
caveat
caveats
Warenwirtschaft {f} (WWS), Finanz- und Warenwirtschaft {f} enterprise resource planning (ERP)
Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash and carry
Warteliste {f}
Wartelisten {pl}
auf der Warteliste stehen
waiting list
waiting lists
to be on the waiting list
Warenhaus {n}, Kaufhaus {n}
Warenhäuser {pl}, Kaufhäuser {pl}
store
stores
Warnung {f}, Vorwarnung {f}
Warnungen {pl}, Vorwarnungen {pl}
premonition
premonitions
Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unascertained goods
Warteschleife {f}, Warterunde {f} [aviat.]
Warteschleifen drehen
waiting pattern, holding pattern, stack
to circle, to be in the stack
Warnlampe {f}, Warnleuchte {f}
Warnlampen {pl}, Warnleuchten {pl}
warning light, caution lamp
warning lights, caution lamp
Wartungsarbeit {f}
Wartungsarbeiten {pl}, Unterhaltungsarbeiten {pl}
maintenance work
maintenance (works)
Warenempfänger {m}, Empfänger {m}
Warenempfänger {pl}, Empfänger {pl}
consignee
consignees
Warenzeichen {n}
eingetragenes Warenzeichen
verbundene Warenzeichen
trademark, tradename
registered trademark
associated trademarks
Warenverkehr {m}
freier Warenverkehr
grenzüberschreitender Warenverkehr
goods traffic, movement of goods
free movement of goods
cross-border trade
Warnsignal {n}, Verkehrssignal {n}
Warnsignale {pl}, Verkehrssignale {pl}
beacon
beacons
Waren {pl}
sofort lieferbare Waren
Waren mit Verlust verkaufen
gute Ware fürs Geld
goods
spot goods
to sell goods at a sacrifice
a bang for the buck
Warnblinkleuchte {f}, Warnblinklicht {n}
Warnblinkleuchten {pl}, Warnblinklichter {pl}
flashing warning light
flashing warning lights
Warte {f}, Leitwarte {f}, Steuerraum {m}
Warten {pl}, Leitwarten {pl}, Steuerräume {pl}
control room
control rooms
warnen (vor)
warnend
gewarnt
er
sie
warnt
ich
er
sie
warnte
er
sie
hat
hatte
gewarnt
to warn (of)
warning
warned
he
she
warns
I
he
she
warnes
he
she
has
had
warned
Warte {f}, Ausblick {m}, Lauer {f}
auf der Lauer sitzen, auf der Lauer sein, auf der Lauer liegen
look-out
to sit on watch, to sit in ambush, to sit in waiting, to sit on lookout
Warteschleife {f}
jdn. in der Warteschleife halten (Telefon)
in der Warteschleife sein (Telefon)
wait loop
to place sb. on hold
to be on hold
Warnung {f}, Lehre {f}
Warnungen {pl}, Lehren {pl}
eine Warnung aussprechen
Lass dir das eine Warnung sein.
warning
warnings
to deliver a warning
Let that be a warning to you.
Warteschlange {f}, Schlange {f}
Abbau {m} einer Warteschlange
aus einer Warteschlange entfernen
Aufbau einer Warteschlange
queue [Br.], line [Am.]
dequeuing
to dequeue
enqueuing
Warteraum {m}, Wartezimmer {n}, Wartesaal {m}, Wartehalle {f}
Warteräume {pl}, Wartezimmer {pl}, Wartesäle {pl}, Wartehallen {pl}
waiting room
waiting rooms
warten {vi} (auf, bis)
wartend
gewartet
er
sie
wartet
ich
er
sie
wartete
er
sie
hat
hatte
gewartet
gespannt warten
jdn. warten lassen
to wait (for, until)
waiting
waited
he
she
waits
I
he
she
waited
he
she
has
had
waited
to wait in suspense
to keep sb. waiting
Warenbestandsliste {f}, Lagerliste {f}, Stückliste {f}, Artikelstamm {m}
Warenbestandslisten {pl}, Lagerlisten {pl}, Stücklisten {pl}, Artikelstämme {pl}
stocklist, stock list
stocklists, stock lists
Wartung {f}
Wartungen {pl}
Wartung {f} nach Aufwand
laufende Wartung
planmäßige Wartung
vorbeugende Wartung
unterbrechungsfreie Wartung
vorbeugende Wartung
attention, maintenance, service
maintenances
per-call maintenance
routine maintenance
scheduled maintenance
corrective maintenance, preventive maintenance
on-line maintenance
preventive maintenance