Startseite
wenn Deutsch » Englisch
Synonyme
Lexikon
wenn de Übersetzung
wenn
if
wenn
if
wenn
ifs
wenn
providing
wenn
unless
wenn
wheather
wenn
when
wenn
ob
if
wenn
ja
if
so
wenn
immer
whenever
wenn
nicht
but
for
wenn
nicht
but
that
wenn
nicht
unless
wenn
nicht
unless
wenn
möglich
if
procurable
wenn
möglich
if
possible
wenn
und
soweit
if
and
to
the
extent
to
which
wenn
es
sein
muß
if
need
be
wenn
es
sein
muss
if
need
be
Wenn
Du
benötigst
if
you
need
wenn
alles
gut
geht
if
everything
goes
well
Wenn
sie
doch
käme.
If
only
she
would
come.
Wenn
alles
gut
geht.
If
everything
goes
well
...
Wenn
es
sein
muss
...
If
need
be
...
Wenn
es
Ihnen
passt
...
If
it
is
convenient
to
you
...
Wenn
ich
so
sagen
darf.
If
I
may
so
express
myself.
Wenn
schon,
denn
schon.
Let's
go
(the)
whole
hog.
wenn
es
mehrere
Orte
gibt
if
there
are
several
points
Wenn
Not
am
Mann
ist
...
If
worst
comes
to
worst
...
Wenn
ich
bitten
darf
...
If
you
please
...
wenn
es
Ihnen
gerade
paßt
at
your
leisure
wenn
Zahlung
verlangt
wird
where
payment
is
called
for
wenn
es
Ihnen
gerade
passt
at
your
leisure
wenn
Sie
knapp
an
Ware
sind
when
you
are
in
short
supply
wenn
es
das
Wetter
erlaubt
WP
:
weather
permitting
wenn
das
Akkreditiv
vorsieht
if
the
credits
provides
for
Wenn
ich
es
nur
gewußt
hätte
if
i
only
had
known
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
i
remember
rightly
Wenn
ich
nur
mehr
Geld
hätte
if
only
i
had
more
money
wenn
es
die
Umstände
zulassen
circumstances
permitting
Wenn
alle
Stränge
reißen
...
If
all
else
fails
...
Wenn
alle
Stricke
reißen
...
When
worse
comes
to
worse
...
Wenn
ich
mich
nicht
irre
...
If
I'm
not
mistaken
...
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
When
I
come
to
consider
it
...
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
IYKWIM
:
if
you
know
what
I
mean
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
if
you
do
not
object
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
if
you
don't
object
wenn
die
Entfernung
gering
ist
if
the
distance
is
short
wenn
er
die
Ware
nicht
abnimmt
if
he
fails
to
take
delivery
Wenn
ich
nur
mehr
Geld
haette.
if
only
i
had
more
money.
Wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre.
unless
i'm
very
much
mistaken.
wenn
Akzeptierung
verlangt
wird
where
acceptance
is
called
for
Wenn
es
hart
auf
hart
geht
...
When
the
crunch
comes
...
Wenn
es
Ihnen
gerade
passt
...
At
your
leisure
...
Wenn
ich
darum
bitten
darf
...
If
you
please
...
Wenn
ich
erst
in
Paris
bin
...
Once
I'm
in
Paris
...
Wenn
ich
es
nur
gewusst
hätte!
If
I
only
had
known!
wenn
nicht
eines
geschehen
wäre
except
for
one
thing
Wenn
ich
es
nur
gewusst
haette!
if
i
only
had
known!
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
...
When
push
comes
to
shove
...,
If
push
comes
to
shove
wenn
du
die
Bedeutung
verstehst
IYGMM
:
if
you
get
my
meaning
(message)
Wenn
ich
mich
recht
erinnere
...
If
I
remember
rightly
...
Wenn
ich
mich
recht
erinnere
...
If
my
memory
serves
me
right
...
Wenn
ich
nur
mehr
Geld
hätte
...
If
only
I
had
more
money
...
wenn
du
dich
angesprochen
fühlst
ITSFWI
:
if
the
shoe
fits,
wear
it
wenn
besondere
Bestimmungen
fehlen
failing
specific
stipulations
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
If
you
don't
object
...
Wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre
...
Unless
I'm
very
much
mistaken
...
wenn
die
Waren
verbracht
worden
sind
when
the
goods
have
been
placed
Wenn
du
das
glaubst,
irrst
du
dich.
You're
mistaken
in
believing
that.
Wenn
sie
das
erfährt,
gibt
es
Ärger.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out.
Wenn
man
nicht
alles
selbst
macht
...
If
one
doesn't
do
everything
oneself
...
wenn
ich
mich
recht
entsinne
erinnere
IIRC
:
if
I
recall
remember
correctly
wenn
der
Auftrag
eine
Anweisung
enthält
if
the
order
includes
an
instruction
wenn
Gebühren
so
verweigert
worden
sind
whenever
charges
are
so
waived
Wenn
er
erst
einmal
in
Schwung
ist
...
Once
he
gets
going
...
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
ich
mich
kurz
einmischen
darf
...
If
I
can
butt
in
a
moment
...
Wenn
man
hinter
die
Kulissen
blickt
...
When
you
look
behind
the
scenes
...
wenn
das
Akkreditiv
Akzeptierung
vorsieht
if
the
credit
provides
for
acceptance
wenn
das
Akkreditiv
Negoziierung
vorsieht
if
the
credit
provides
for
negotiation
wenn
sie
sich
auf
eine
Formel
beziehen
w.
if
they
wish
to
refer
to
a
term
wenn
sie
vom
Verkäufer
eingereicht
werden
when
tendered
by
the
seller
Wenn
du
Wert
auf
meine
Meinung
legst
...
If
you
value
my
opinion
...
Wenn
sich
das
Gegenteil
herausstellt,
...
If
it
proves
otherwise
...
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen,
dass...
If
we
start
from
the
assumption
that...
Wenn
die
Muster
unseren
Kunden
zusagen,
...
If
the
samples
meet
with
our
customer's
approval
...
Wenn
wir
nur
die
Uhr
zurückdrehen
könnten
...
If
only
we
could
roll
back
the
years
...
Wenn
wir
Ihnen
irgendwie
weiterhelfen
können
...
If
we
can
help
you
in
any
way
...
Wenn
du
erst
mal
auf
den
Geschmack
gekommen
bist
...
Once
you've
acquired
a
taste
for
it
...
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
dann
ist
er
nicht
weit.
Talk
of
the
devil,
and
he
is
bound
to
appear.
Wenn
ich
mir
erlauben
darf,
meine
Meinung
zu
sagen
...
If
I
may
venture
an
opinion
...
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine,
und
ich
denke,
du
tust
es,
IYKWIMAITYD
:
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do
Wenn
es
hart
auf
hart
geht
...,
Wenn
es
darauf
ankommt
...
When
it
comes
to
the
crunch
...
Wenn
der
Reiter
nichts
taugt,
hat
das
Pferd
schuld.
[Sprw.]
A
bad
workman
blames
his
tools.
[prov.]
wenn
,
als,
während,
bei,
beim,
wobei
{conj}
beim
Lesen
eines
Buches
when
when
reading
a
book
wenn
,
falls,
ob,
sofern
{conj}
wenn
...,
dann
...
wenn
überhaupt
wenn
ja
if
if
...
then
if
ever
if
so
Wenn
man
dem
Teufel
den
kleinen
Finger
gibt,
so
nimmt
er
die
ganze
Hand.
[Sprw.]
Give
him
an
inch
and
he'll
take
an
ell.
[prov.]
wenn
die
Ware
die
Schiffsreling
überschreitet
when
the
goods
pass
the
ship's
rail
Wenn
der
Berg
nicht
zum
Propheten
kommt,
muss
der
Prophet
zum
Berg
gehen.
[Sprw.]
If
the
mountain
will
not
come
to
Mohamet,
Mohamet
must
go
to
the
mountain.
[prov.]
Wenn
Ihre
Produkte
von
erstklassiger
Qualität
sind,
wären
wir
bereit,
einen
Auftrag
zu
erteilen.
If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order.