zum de Übersetzung
zum to the
zum to the
zumal the more so as
zumal the more so as
zum Spaß for a lark
zum Spaß for the fun of it
zum Teil in part
zum Spaß jokingly
zumessen measure out
zumachen to close
zumauern wall up
zum Spaß jokingly
zumauernd bricking
zum Spass for a lark
zum Spass for the fun of it
zum Spass jokingly
zumauernd walling up
zum Schein in pretence
zum Zwecke for the purpose of
zum Teufel confound it
zum Schein feignedly
Zumutungen impertinences
zum Schluß in conclusion
zum Schein feignedly
zum Beispiel e.g.
zum Beispiel for instance
zum Kurs von at the price of
zum Nennwert at par
Zum Teufel! Confound it!
zum Lohn für as a reward for
zum Nennwert at par
zum Beispiel for example
zum Beispiel for instance
zum Beispiel for instances
zum Lohn für in return for
zum Tageskurs at the current rate
zum Dank fuer as a reward for
zum Preis von at the price of
zum Abschluss finally
zum Frühstück for breakfast
zum Preise von at a price of
zum Zwecke von for the purposes of
zum Abschluss finally
zum Nulltarif at no charge
zum Mitnehmen for take away
zum Abendessen for dinner
zum ersten Mal for the first time
zum vollen Wert at full value
zum Mittagessen for lunch
zum Andenken an in memory of
zum halben Preis at half-price
zum Kauf zwingen hard selling
zum Teil bezahlt paid in part
zum halben Preis at half the price
zum Pfand gebend gaging
zum Beweis dafür in proof
zum Beweis dafür support of it
zum Akzept senden send for acceptance
Zumutbarkeit {f} reasonableness
zum Umfallen müde ready to drop
zum Umfallen müde tired to drop
zum Narren halten to fool
zum Kontoausgleich in order to balance the account
zum Halten bringen bring to a stop
zum eigenen Nutzen for one's own end
zum Eitern bringen maturate
zum Halten bringen to bring to a stop
zum Akzept vorlegen present for acceptance
zum Schutz der Ware for the protection of the goods
zum Teil, teilweise in part
zum Einsatz kommen to go into action
zum Halten bringen to bring to a stop
zum Krüppel machen to cripple
zum eigenen Nutzen for one's own end
zum Eitern gebracht maturated
zum Eitern bringend maturating
zum Letzten treiben to carry to an extreme
zum Verkauf anbieten offer for sale
zum Letzten treiben to carry to an extreme
zumachen, schließen to shut down
zum Anschaffungswert at cost
zum Feind übergehend defecting
zum Greifen geeignet prehensile
zum Schweigen bringen hush
zum Schweigen bringen quieten
zum Greifen geeignet prehensile
Zum-Opfer-Werden {n} victimization
zum Äußersten treiben carry to an extreme
zum Ritter geschlagen knighted
zum Schweigen bringen to silence
zum Äußersten treiben to carry to an extreme
zum Schweigen gebracht silenced
zum Stillstand bringen stall
zum vereinbarten Termin at the date fixed
zum Zwecke des Transits for passing them in transit
zum Stillstand bringen to stall
zum Aeussersten treiben to carry to an extreme
zum Wesentlichen kommen to get down to business
zumutbar {adj} (Arbeit) not unreasonable, reasonable
zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest
zum Verkauf bereit halten keep for sale
zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect
zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money
zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery
zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance
Zum Wohl!, Prost!, Prosit! To your health!
zum Umfeld von etw. gehören to be associated with sth.
zum besten Preis, bestmöglich at best
Zum Schluss sagte er noch ... He concluded by saying ...
zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost
zum alten Eisen gehören [übtr.] to be on the shelf
zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980
zumessen
zumessend
zugemessen
to measure out
measuring out
measured out
zum Zerreißen gespannt sein [übtr.] to be strung to breaking point
zum Abschluss bringen, perfekt machen to clinch
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel. Barely enough to keep body and soul together.
Zum Wohl!, Prost!, Prosit!, Wohl bekomm's! Cheers! [Br.]
zum Besten von, zu Gunsten von, zugunsten [alt] von for the benefit of
zum Platzen bringen
zum Platzen bringend
zum Platzen gebracht
to burst {burst, burst}
bursting
burst
zum Vorschein kommen {vi}
zum Vorschein kommend
zum Vorschein gekommen
to come to light
coming to light
come to light
zum Scheitern bringen, zerschlagen {vt}
zum Scheitern bringend, zerschlagend
zum Scheitern gebracht, zerschlagen
to scupper
scuppering
scuppered
zum Schweigen bringen
zum Schweigen bringend
zum Schweigen gebracht
bringt zum Schweigen
brachte zum Schweigen
to silence, to reduce to silence
silencing, reducing to silence
silenced, reduced to silence
silences
silenced
zum Schweigen bringen, zum Verstummen bringen
zum Schweigen bringend, zum Verstummen bringend
zum Schweigen gebracht, zum Verstummen gebracht
to hush
hushing
hushed