There eng Übersetzung
Dort there
da there
da,dort,dorthin there
da there
dort there
hiervon thereof
dadurch thereby
dazu thereto
dabei thereby
dadurch thereby
darin therein
davon thereof
darauf thereon
dazu thereto
es gibt there is
alsdann thereupon
also therefore
damit therewith
da sind there are
es sind there are
dafür there for
deshalb therefore
deshalb,darum therefore
deswegen therefore
hierfuer therefore
davon therefrom
darauf thereupon
daraufhin thereupon
damit therewith
so ungefaehr thereabout
danach thereafter
darunter thereunder
daherum thereabouts
da herum thereabouts
daherum thereabouts
so ungefaehr thereabouts
spaeter thereinafter
später thereinafter
da sind Sie ja there you are
darin {adv} therein, in it
Da haben wir die Bescherung! There you are!
Da haben Sie es! There you are!
Da sind Sie ja! There you are!
da sind Sie ja! there you are!
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] There's the rub.
es eilt nicht there's no hurry
Da liegt der Hund begraben. there's the rub.
Es eilt nicht. There's no hurry.
Es eilt nicht. there's no hurry.
es eilt nicht there is no hurry
darauf, daraufhin {adv} thereon, thereupon
dort, da, dorthin, dahin {adv}
dort drüben
there
over there
Es macht nichts wenn There's no harm if
Es zieht. there's a draught.
es macht nichts wenn there's no harm if
es zieht there is a draught
mangelt there is a lack of
dafür, hierfür {adv} therefore, therefor
Das lässt sich nicht leugnen. There's no denying.
Es gibt kein Entkommen. There is no escape.
Das laesst sich nicht leugnen. there's no denying.
es macht nichts there is no harm if
mangelte there was a lack of
Da steckt mehr dahinter. There's more behind.
Die Sache hat einen Haken. There's a rub in it.
Die Sache hat einen Haken. there's a rub in it.
Da steckt mehr dahinter. there's more behind.
Da ist Gefahr im Verzug. There's danger ahead.
Da liegt ein Irrtum vor! There's some mistake!
Es ist kein Platz mehr. There's no room left.
Es liegen keine Gründe vor. There are no reasons.
Schluss damit! There's an end of it!
Schluss damit! there's an end of it!
es geht nichts über there is nothing like
Da irren Sie sich. There you're mistaken.
Da sind Sie ja endlich. There you are at last.
Es gab viel zu tun. There was a lot to do.
Es mangelt an ... There is a lack of ...
Da irren Sie sich. there you're mistaken.
da irren Sie sich there you are mistaken
Da ist doch ein Trick dabei. There is a trick to it.
Das ist doch gar kein Vergleich! There is no comparison!
Die Sache hat einen Haken. There's a snag (to it).
Es mangelte an ... There was a lack of ...
Wir waren zu dritt. There were three of us.
Sie ist nie zufrieden. There's no pleasing her.
das hat keinen Sinn there's no point in that
es herrschte Totenstille there was a dead silence
Das hat keinen Sinn. There's no point in that.
Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.
Es herrschte Totenstille. There was a dead silence.
darueber besteht kein Zweifel there's no doubt about it
Es besteht keinerlei Hoffnung. there's no room for hope.
Es trat eine tiefe Stille ein there fell a deep silence
das hat keinen Sinn there is no point in that
es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there is a clear agreement
Darüber besteht kein Zweifel. There's no doubt about it.
Das hat keinen Sinn. There is no sense in that.
Es ist zwecklos (sinnlos). There is no sense in that.
Es kann nicht schaden, es zu versuchen. There's no harm in trying.
Es trat eine tiefe Stille ein. There fell a deep silence.
Man kann sie gar nicht verwechseln. There is no mistaking her.
Es trat eine tiefe Stille ein. there fell a deep silence.
darüber besteht kein Zweifel there is no doubt about it
Da muss ein Irrtum vorliegen. There must be some mistake.
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. There must be some mistake.
Es sind Bedingungen daran geknüpft. There are strings attached.
Es wurde viel gelacht there was a lot of laughter
Das ist kaum zu befürchten. There isn't much fear of it.
Es gab etwas Ärger. There was a spot of trouble.
Es wurde viel gelacht. There was a lot of laughter.
darueber besteht kein Zweifel there's no question about it
Das ist kaum zu befuerchten. there isn't much fear of it.
Es wurde viel gelacht. there was a lot of laughter.
Darüber besteht kein Zweifel. There's no question about it.
Das ist noch nicht alles. There's more to it than that.
Es ließe sich noch manches besser machen. There's room for improvement.
Es ist ein Haar in der Suppe. there's a fly in the ointment
Das ist noch nicht alles. there's more to it than that.
Es liesse sich noch manches besser machen. there's room for improvement.
es besteht Ungewißheit there may be uncertainty as to
Dagegen lässt sich nichts einwenden. There are no objections to it.
Davon hast du doch nichts. There's nothing in it for you.
Es ist ein Haar in der Suppe. [übtr.] There's a fly in the ointment.
Es ist noch viel Platz. There's plenty of room (left).
Ich traue dem Frieden nicht. There's something in the wind.
der Bus kommt alle 10 Minuten there's a bus every 10 minutes
Ich traue dem Frieden nicht. there's something in the wind.
das ist nicht zu begründen there is not accounting for it
Alles hat seine Grenzen. There is a limit to everything.
Alles hat seine Zeit. There is a time for everything.
Das hat Hand und Fuß. There's a lot of sense in that.
Das ist ganz vernünftig. There's a lot of sense in that.
Der Bus kommt alle 10 Minuten. There's a bus every 10 minutes.
Dort steht es schwarz auf weiß. There it is in black and white.
Es gibt noch viel zu tun. There's still a lot to be done.
Es hat geblitzt. There was a flash of lightning.
Es kommt noch hinzu, dass ... There is also the fact that ...
Es liegt etwas in der Luft. there is something in the wind.
Es gibt noch viel zu tun. there's still a lot to be done.
Daran klebt ein Makel. There's a stigma attached to it.
Es gibt nichts Seltsameres als Leute. There's nought so queer as folk.
Unsere Arbeit lässt nicht nach. There was no let-up in our work.
es geht nichts uebers Reisen there is nothing like travelling
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. There's not a jot of truth in it.
Es geht nichts übers Reisen. There is nothing like travelling.
Es wäre ganz vernünftig, das zu tun. There's some sense in doing that.
Kein Mensch muss müssen. There is no such thing as a must.
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. There's no limit to his ambition.
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. there's no limit to his ambition.
Alles spricht dafür, dass ... There is every indication that ...
Da ist was faul dran. There is something shady about it.
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. There was a mix-up in the line-up.
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] There is no pleasure without pain.
Sie haben nichts füreinander übrig. There's no love lost between them.
Sie haben nichts fuereinander uebrig. there's no love lost between them.
Die Dummen werden nicht alle. There's a sucker born every minute.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. There is no explicit mention of it.
Was sie sagt, ist ganz vernünftig. There's some sense in what she says.
Die Sache duldet keinen Aufschub. There is no time for procrastination.
Viele Wege führen nach Rom. There isn't just one way of doing it.
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. There'll be trouble if she finds out.
Eine Bestätigung steht noch aus. There has as yet been no confirmation.
In dem Haus spukt es. There used to be ghosts in this house.
es ist vorgesehen zu ... there are plans to, they're planning to
Es ist eindeutig seine Schuld. There's no doubt that it was his fault.
Je oller, je doller. There's no fox like an old fox. [prov.]
Alter schützt vor Torheit nicht. [Sprw.] There's no fool like an old fool. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] There's no time like the present. [prov.]
Es war nichts mehr zu machen. There was nothing more that could be done.
Vieles spricht dafür (dagegen). There is much to be said for (against) it.
Es zieht. There is a draught. There is a draft. [Am.]
so ungefähr, so etwa
so um 8 Uhr herum, so etwa 8 Uhr
thereabout, thereabouts
at 8 or thereabout
Es steht außer Frage was getan werden muss. There is no mistaking what ought to be done.
deshalb, darum, daher, deswegen, also {adv}
wir können also folgern, dass ...
therefore
we can deduce, therefore, that ...
Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. There's none so blind as those who will not see.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. There are plenty of other fish in the sea. [fig.]
Es knistert im Gebälk. There's trouble in the air. There is trouble brewing.
Viele Wege führen zum Ziel. There are more ways of killing a dog than by hanging.