Startseite
place Englisch » Deutsch
Synonyme
Lexikon
place eng Übersetzung
Platz,
platzieren
place
platzieren,
vermitteln
von
Arbeitkräften
place
Platzierung
{f}
,
Plazierung
{f}
[alt]
place
Ort
place
Platz
place
Platz,Stelle,stellen,unterbringen
place
Platz
place
Stelle
place
platz
place
Seife
{f}
place
r
Plaetze
place
d
plaziert
place
d
stellte
place
d
Seife
place
r
Orte
place
s
plaziert
place
s
Seifen
place
rs
Mutterkuchen
{m}
,
Plazenta
{f}
[anat.]
place
nta
Nachgeburt
{f}
place
nta
einraeumen
place
in
Beruhigungsmittel
place
bos
Nachgeburt,Plazenta
place
nta
Platzierung,
Unterbringung
place
ment
Vermittlung
von
Arbeitskräften,
Platzierung
place
ment
Bestückung
{f}
,
Unterbringung
{f}
place
ment
Platzierung
{f}
,
Plazierung
{f}
[alt],
Platzanweisung
{f}
place
ment
genaues
Platzieren
(Plazieren
[alt])
(eines
Balles
im
Tennis)
[alt]
place
ment
Stellen
{n}
,
Hinstellen
{n}
,
Aufstellen
{n}
,
Setzen
{n}
,
Legen
{n}
place
ment
platzierbar,
plazierbar
[alt]
place
able
placierbar
place
able
eingeraeumt
place
d
in
Bestueckung,Unterbringung
place
ment
Platzierung
place
ment
Unterbringung
place
ment
Plazentas
place
ntas
Ortsname
{m}
place
name
zurueckstellen
place
back
Tischkarte
place
card
ueberordne
place
over
vergebe
place
with
Einstellungen
place
ments
Geld
anlegen
place
funds
ortsgebunden
place
bound
Tischkarten
place
cards
zurueckgestellt
place
d
back
ueberordnete
place
d
over
vergab
place
d
with
vergibt
place
s
with
Liegeplatz
{m}
place
to
lie
Stellenjäger
{m}
place
hunter
Stellenjaeger
place
hunter
Gedeck
{n}
place
setting
Geburtsort
place
of
bird
Ausgabeort
place
of
issue
Geburtsort
place
of
birth
Vermittlungsquote
place
ment
rate
Ausgabeort
{m}
place
of
issue
Ausgabestelle
{f}
,
Ausstellungsort
{m}
place
of
issue
Sterbeort
{m}
place
of
death
Geburtsort
place
of
birth
Ursprungsort
place
of
origin
Ehrenplatz
place
of
honour
Zufluchtsort
place
of
refuge
Zahlungsort
place
of
payment
Ankunftsort
{m}
place
of
arrival
Kultstätte
{f}
place
of
worship
Zahlungsort
{m}
place
of
payment
Zahlungsort
place
of
payment
untersetzen
place
underneath
Arbeitsvermittlung,
Stellenvermittlung
place
ment
service
Druckort
place
of
printing
Sitz
der
Firma,
Gesellschaftssitz
place
of
business
Unfallort
place
of
accident
Vermittler,
Arbeitsvermittler
place
ment
officer
Vermittlungsbemühungen
place
ment
efforts
Vermittlungsdienst,
Arbeitsvermittlung
place
ment
service
Versandort
{m}
place
of
dispatch
Abschlußort
place
of
signature
Wohnort
place
of
residence
Wahlheimat
{f}
place
of
residence
Wohnort
place
od
residence
Sehenswürdigkeiten
place
s
of
interest
Beschäftigungsort
place
of
employment
Placebo
{n}
,
Scheinmedikament
{n}
[med.]
[pharm.]
Placebos
{pl}
,
Scheinmedikamente
{pl}
place
bo
place
boes
Wallfahrtsort
{m}
place
of
pilgrimage
Wallfahrtsort
place
of
pilgrimage
Erfüllungsort
place
of
performance
Erscheinungsort
place
of
publication
Bestimmungsort
{m}
place
of
destination
Erfüllungsort
{m}
place
of
performance
Schiedsgerichtsort
{m}
place
of
arbitration
Erfuellungsort
place
of
performance
Gerichtsstand
place
of
jurisdiction
zur
Verfügung
stellen
place
at
the
disposal
zur
Verfügung
gestellt
place
d
at
the
disposal
Bedarfsstandort
{m}
place
of
demand
status
Einlaufwette
{f}
Einlaufwetten
{pl}
place
bet
place
bets
Platzdeckchen
{n}
Platzdeckchen
{pl}
place
mat
place
mats
Bedarfsstandort
place
of
demand
status
entmuendige
place
under
disability
einen
Auftrag
für
jemanden
plazieren
place
an
order
for
sth.
Geld
bei
einer
Bank
anlegen
place
money
with
a
bank
jemandem
einen
Auftrag
erteilen
place
an
order
with
sb.
Kindergartenplatz
{m}
place
in
a
kindergarten
entmuendigte
place
d
under
disability
Tischkarte
{f}
Tischkarten
{pl}
place
card
place
cards
Verladehafen,
Verladeort,
Übernahmeort
place
of
taking
in
charge
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
final
destination
Anlaufstelle
{f}
place
to
go,
drop-in
center
Ortschaft
{f}
place
,
(small)
town,
village
die
Ware
zur
Verfügung
stellen
place
the
goods
at
the
disposal
Einsatzort
{m}
Einsatzorte
{pl}
place
of
action
place
s
of
action
Herkunftsort
{m}
,
Ursprungsort
{m}
,
Heimatort
{m}
Herkunftsorte
{pl}
,
Ursprungsorte
{pl}
,
Heimatorte
{pl}
place
of
origin
place
s
of
origin
Ortsschild
{n}
,
Ortstafel
{f}
Ortsschilder
{pl}
,
Ortstafeln
{pl}
place
-name
sign
place
-name
signs
Zufluchtsort
{m}
Zufluchtsorte
{pl}
place
of
refuge
place
s
of
refuge
Lieferort
{m}
Lieferorte
{pl}
place
of
delivery
place
s
of
delivery
Trockenplatz
{m}
,
Aufhängeplatz
{m}
place
for
hanging
linens
clothes
for
drying
Krippenplatz
{m}
Krippenplätze
{pl}
place
in
a
day-nursery
place
s
in
a
day-nursery
Wickelplatz
{m}
Wickelplätze
{pl}
place
to
change
diapers
place
s
to
change
diapers
Platzhalter
{m}
Platzhalter
{pl}
place
marker,
place
holder
place
markers,
place
holders
Einstellung
{f}
(eines
Arbeitssuchenden),
Stellenvermittlung
{f}
,
Vermittlung
{f}
Einstellung
von
Personal
place
ment
engagement
of
new
staff,
engagement
of
personnel
Stätte
{f}
historische
Stätte
{f}
an
historischer
Stätte
eine
Stätte
des
Friedens
place
historical
site
on
historical
ground
a
haven
of
peace
Fundstelle
{f}
Fundstellen
{pl}
place
of
recovery,
place
where
sth.
was
found
place
s
of
recovery,
place
s
where
sth.
was
found
Platz
{m}
,
Ort
{m}
,
Stelle
{f}
Plätze
{pl}
,
Orte
{pl}
,
Stellen
{pl}
an
jds.
Stelle
treten
fehl
am
Platz,
unangebracht
nicht
am
(rechten)
Platz
an
unserer
Stelle
place
place
s
to
take
sb.'s
place
out
of
place
out
of
place
in
our
place
,
in
our
position,
in
our
shoes,
in
our
stead
Ehrenplatz
{m}
Ehrenplätze
{pl}
place
of
honour
[Br.],
place
of
honor
[Am.],
seat
of
honour
[Br.],
seat
of
honor
[Am.],
special
place
place
s
of
honour,
place
s
of
honor,
seats
of
honour,
seats
of
honor,
special
place
s