sign eng Übersetzung
Zeichen, zeichnen, unterschreiben sign
Wert {m} sign
Vorzeichen,Zeichen,Symbol,unterschreiben sign
Wert sign
Zeichen sign
Zeichen sign
Zeichen signs
Zeichen,signiert signs
Firmensiegel signet
Signal, signalisieren signal
Fanal {n} signal
Zeichen {n}, Anzeige {f} signal
Signal signal
Zeichen signal
gezeichnet signed
mit Vorzeichen versehen signed
mit Vorzeichen versehen,signierte,signierten signed
Unterzeichner signer
Siegel signet
Unterschriftstempel signet
Herr signor
bedeuten signify
Leitsystem {n}, Beschilderung {f} signage
Signale signals
Unterzeichner signers
Unterzeichnern signers
Siegel signets
bezeichnen signify
bezeichnen,bedeuten signify
kennzeichnen signify
signierend signing
signierend,signierende signing
Frau signora
Herren signors
signalisierte signaled
signalisierte,signalisierten signaled
Signalgeber signaler
Frauen signoras
Schild signpost
Wegweiser signpost
Unterschrift signature
Unterzeichner signatory
Signalisierung {f}, Signalisieren {n} signaling
Signatar {m}, Unterzeichner {m} signatory
Signatar..., Unterzeichner... signatory
Stellwärter {m} signalman
Vorzeichentest {m} sign test
ueberschreiben sign over
Signalgeber signalers
Signalgebern signalers
anzeigend signaling
anzeigend,signalisierend,signalisierende signaling
signalisierend signaling
ankündigen signalize
auszeichnen signalize
signalisieren,ankuendigen signalize
Signalgeber signaller
Bahnwaerter,Stellwaerter signalman
Stellwärter signalman
Stellwaertern signalmen
Stellwärter signalmen
Unterzeichner signatory
Unterzeichnern signatory
Unterschrift signature
Unterschrift,Signatur signature
Firmenschild signboard
Schild signboard
bedeutete signified
bedeutet signifies
Fraeulein signorina
Fräulein signorina
Schilder signposts
Wegweiser signposts
Vorzeichenprüfung {f} sign check
signalrot {adj} signal-red
Vorzeichenpruefung sign check
Stellwerk signal box
ausgezeichnete signalized
kuendigte an signalized
kündigte an signalized
kuendigt an signalizes
kündigt an signalizes
zeichnet aus signalizes
Signaturen signatures
Unterschriften signatures
Firmenschilde signboards
Firmenschilder signboards
Schilder signboards
bedeutend signifying
Fraeuleins signorinas
Fräulein signorinas
ueberschreibt signs over
bedeutungsvoll, wichtig significant
Gebärdenschrift {f} signwriting
Mantisse {f} [comp.] significand
Peilstrahl {m} signal-beam
Schrittflanke {f}, Signalbegrenzung {f} signal edge
bedeutend, bedeutsam {adj} significant
bezeichnend significant
gültig significant
wertig significant
Peilstrahl signal-beam
Schrittflanke,Signalbegenzung signal edge
Signalflagge signal flag
ankuendigend signalizing
ankündigend signalizing
auszeichnend signalizing
Unterzeichner signatories
ueberschrieb signed over
Siegelring signet ring
bedeutsam significant
bezeichnende significant
gueltig,bedeutend,bedeutsam,bedeutsamen significant
wertig significant
Bedeutung significance
mit vollem Namen unterzeichnen sign in full
Aussagefähigkeit {f} significance
Ausschilderung {f} sign-posting
Schild {n}
Schilder {pl}
sign
signs
Signalton {m} signal sound
Signalverzögerung {f} signal delay
Signum {n} [math.] signum, sign
Stellwerk {n} signal tower
Stellwerke signal boxes
Nachrichtentruppe signal corps
Signalflaggen signal flags
Siegelringe signet rings
Bedeutung significance
ueberschreibend signing over
Betriebserde {f} [electr.] signal ground
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] signal troops
Schlüsselreiz {m} [biol.] sign stimulus
Signalbrücke {f} signal gantry
Verschleißerscheinung {f} signs of wear
bedeutsam {adv} significantly
bedeutungsvoll {adj} significative
bezeichnenderweise {adv} significantly
einen Vertrag unterzeichnen sign a treaty
Zeichensprache sign language
Fernmeldedienst signal-sevice
Betriebserde signal ground
Bedeutungen significances
bedeutsam significantly
bezeichnenderweise significantly
bezeichnenderweise,bedeutsame significantly
Bedeutung signification
Bedeutung,Sinn signification
Karte für Probeunterschrift signature card
Unterschriftenkarte signature card
Fernmeldedienst {m} signal-service
Zeichenschritt {m} signal element
Zeichensprachen sign languages
Zeichenschritt signal element
Kennmelodie signature tune
Sinne significations
eigenhändig unterschreiben sign personally
einen Vertrag unterzeichnen sign a contract
Vertrag unterzeichnen sign a contract
Hamming-Abstand {m} signal distance
Signalanalyse {f} signal analysis
Vorzeichenkonvention {f} sign convention
Hamming-Abstand signal distance
Kennmelodien signature tunes
Herr {m}
Herren {pl}
signor
signors
Petschaft {f}
Petschaften {pl}
signet
signets
Siegel {n}
Siegel {pl}
signet
signets
Signalanstiegszeit {f} signal rise time
Signaldetektion {f} signal detection
Unterschriftstempel {m}
Unterschriftstempel {pl}
signet
signets
Unterzeichner {m}
Unterzeichner {pl}
signer
signers
Signalaufbereitung {f} signal processing
Signalausbreitung {f} signal dispersion
Signalerzeugung {f} signal generation
Signalisierungssystem {n} signalling system
Signalschätzung {f} signal estimation
Signifikanztest {m} significance test
Firmenschild sign of companies
Erkenntlichkeit sign of gratitude
Signalisierungssystem signalling system
positive Ziffer significant digit
Zeichenerklaerung signs and symbols
Frau {f}
Frauen {pl}
signora
signoras
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] significance level
Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.] sign of the zodiac
Firmenschilder signs of companies
Erkenntlichkeiten signs of gratitude
Erschöpfungsanzeichen {pl}, Verschleißerscheinungen {pl} signs of exhaustion
es fehlt die Unterschrift signature is missing
Schild {n}
Schilder {pl}
signpost
signposts
wesentliche Abweichung significant deviation
Bahnwärter {m}, Stellwärter {m}
Bahnwärter {pl}, Stellwärter {pl}
signalman
signalmen
Fernmelder {m}, Funker {m} [mil.]
Fernmelder {pl}, Funker {pl}
signalman
signalmen
Signal-Rausch-Verhältnis {n} signal-to-noise ratio
Signal-Stör-Verhältnis {n}, Rauschabstand {m} signal-to-noise ratio
Signal-Stoer-Verhaeltnis,Rauschabstand signal-to-noise ratio
signifikanter Unterschied, bezeichnender significant difference
Firmenschild {n}
Firmenschilder {pl}
signboard
signboards
Gebärdensprache {f} sign language, mimicry
Schild {n}
Schilder {pl}
signboard
signboards
Signatur {f}
Signaturen {pl}
signature
signatures
Signalanlage {f} signals, set of signals
Eingabeeinheit {f} signal conditioning unit
Signal- und Systemtheorie {f} signal and system theory
Signallaufzeit {f} signal propagation delay
Vorzeichen {n} [math.]
mit Vorzeichen versehen
ohne Vorzeichen
sign
signed
unsigned
Eingabeeinheit signal conditioning unit
Signallaufzeit signal propagation delay
Stellwerk {n}
Stellwerke {pl}
signal box
signal boxes
Sternbild {n}, Sternzeichen {n} [astrol.]
Sternbild {n} des Tierkreiszeichens
sign
sign of the zodiac
Eingabegerät {n} signal conditioning device
Siegelring {m}
Siegelringe {pl}
signet ring
signet rings
Signalflagge {f}
Signalflaggen {pl}
signal flag
signal flags
Eingabegeraet signal conditioning device
Eingabeglied {n} signal conditioning element
Eingabeglied signal conditioning element
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} signals intelligence, sigint
Acrylglasschilder [chem.] [techn.] sign plates of acrylic glass
Anmelden {n} [comp.]
einmaliges Anmelden
sign-on
single sign-on (SSO)
Bedeutung {f}, Sinn {m}
Bedeutungen {pl}
signification
significations
Todeszeichen {n}
Todeszeichen {pl}
sign of death
signs of death
Signalgeber {m}
Signalgeber {pl}
signaler, signaller
signalers
signifikant {adj}
signifikante Stelle {f} [math.]
significant
significant digit
Kennmelodie {f}
Kennmelodien {pl}
signature tune
signature tunes
Signatarstaaten {pl}, Unterzeichnerstaaten {pl} signatory countries, signatories
Wegweiser {m}
Wegweiser {pl}
sign, signpost
signs, signposts
Firmenschild {n}
Firmenschilder {pl}
sign of company
signs of companies
Reifezeichen {n}
Reifezeichen {pl}
sign of maturity
signs of maturity
Unterschriftenmappe {f}
Unterschriftenmappen {pl}
signature folder
signature folders
Fernmeldetruppe {f} [mil.] Signals, Royal Corps of Signals [Br.]
Erkenntlichkeit {f}
Erkenntlichkeiten {pl}
sign of gratitude
signs of gratitude
Lebenszeichen {n}
kein Lebenszeichen von sich geben
sign of life
to show no sign of life
Messwertwandler {m}
Messwertwandler {pl}
signal transducer
signal transducers
Zeichensprache {f}
Zeichensprachen {pl}
Zeichensprache benutzen
sign language
sign languages
to sign
Anzeichen {n}, Zeichen {n}, Indiz {n}, Symptom {n} (für)
Anzeichen {pl}, Zeichen {pl}, Indizien {pl}, Symptome {pl}
sign, indication (of)
signs, indications
Signallampe {f}, Meldeleuchte {f}
Meldeleuchte rot
grün
gelb
signal lamp
signal lamp red
green
yellow
Signalkelle {f} signalling disc [Am.], signalling disk [Br.]
Signalprozessor {m} [electr.]
digitaler Signalprozessor
signal processor
digital signal processor (DSP)
bedeutungsvoll, aussagekräftig {adj}
bedeutungsvoller
am bedeutungsvollsten
significant
more significant
most significant
Signal {n}
Signale {pl}
abgetastetes Signal
akustisches Signal
signal
signals
sampled signal
audible signal
Zeichen {n}
Zeichen {pl}
die Zeichen der Zeit
zum Zeichen
sign
signs
the signs of the times
as a sign of
Signalausfall {m}
Signalausfälle {pl}
signal drop-out, drop-out
signal drop-outs, drop-outs
Signalgebung {f}
band-externe Signalgebung
band-interne Signalgebung
signalling
out-of-band signalling
in-band signalling
Bedeutung {f}, Tragweite {f}, Wichtigkeit {f}, Wertigkeit {f}
Bedeutungen {pl}
alles Wichtige, alles Große
significance
significances
everything of significance
Signalverarbeitung {f}
analoge und digitale Signalverarbeitung {f}
signal processing
analogue and digital signal processing
Unterzeichnung {f}
Unterzeichnung des Vertrags, Abschluss {m} eines Vertrages
signing
signing of the agreement, execution of the contract
Fernmeldebataillon {n} [mil.]
Fernmeldebataillone {pl}
signal regiment [Br.], signal battalion [Am.]
signal regiments, signal battalions
Unterschrift {f}
Unterschriften {pl}
eigenhändige Unterschrift {f}
Originalunterschrift {f}, handgeschriebene Unterschrift
elektronische Unterschrift
rechtsverbindliche Unterschrift [jur.]
signature
signatures
autograph signature
wet signature
e-signature
legally binding signature
Störsignal {n}
Störsignale {pl}
signal drop-in, drop-in, interfering signal, disturbing signal, disturb signal
signal drop-ins, drop-ins, interfering signals, disturbing signals, disturb signals