without eng Übersetzung
ohne without
ohne Beschäftigung without work
ohne Beschäftigung without work
ganz bestimmt, unbedingt without fail
unweigerlich {adv} without fail
auf alle Faelle without fail
auf alle Fälle without fail
ganz bestimmt without fail
unweigerlich without fail
mittellos without means
mittellos, ohne finanzielle Mittel without means
unverzüglich without delay
uneingeschränkt, rückhaltlos {adj}, ohne Einschränkung without stint
unvermögend {adj} without means
unverzueglich without delay
unverzüglich without delay
zweifelsohne without doubt
zweifelsohne without doubt
fristlos without notice
gutgläubig without notice
ohne Stimme, ohne Stimmrecht without a vote
ergebnislos without result
fristlos {adj} without notice
schnörkellos {adj} without frills
ungeschirmt {adj} without screen
wirkungslos without effect
fristlos without notice
without any result without result
ergebnislos without result
ohne Gewinn without profits
ohne abzusetzen, ohne auszusetzen without a break
fristenlos without respite
lückenlos, ohne Lücke without a break
ungeschminkt {adj} without make-up
vorbehaltlos {adj} without protest
unvergleichlich without compare
rueckhaltlos without reserve
fristenlos without respite
ohne Regreß without recourse
ohne Regreßanspruch without recourse
ohne zu murren without a murmur
unbekümmert, unbesorgt {adv} without worrying
fuehrerlos without a leader
ohne Abzug without deduction
ohne Garantie without guarantee
ohne Gewährleistung without guarantee
ohne Präzedenzfall without precedent
ohne Vorurteil, vorurteilslos without prejudice
ohne Beispiel, noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) without precedent
ohne viel Umstände without much fuss
ohne Verbindlichkeit, ohne Obligo [jur.] without prejudice
hemmungslos, ungezügelt {adv} without restraint
unbefugt, unberechtigt {adj} without authority
ausnahmslos without exception
ohne Beispiel without precedent
freibleibend without engagement
ohne Beschäftigung without engagement
ohne Verbindlichkeit without engagement
freihändig {adv} without holding on
grundlos, ohne jeden Grund without any reason
grußlos {adv}, ohne Gruß without a greeting
hemmungslos {adv} without conscience
unvoreingenommen, unparteiisch {adj} without partiality
grundlos without any reason
past comparison without comparison
unvergleichlich without comparison
ohne zu zoegern without hesitation
freihaendig without holding on
ohne festen Wohnsitz without fixed abode
ohne Indossament without endorsement
ohne Rückgriff auf without recourse to
ohne Übersetzung without translation
ohne Unterschied without distinction
unverschuldet without one's fault
vorbehaltlos, ohne Vorbehalt without reservation
Ideenlosigkeit {f} without imagination
ersatzlos {adj} without replacement
ungebeten without being asked
ungefragt without being asked
ungefragt without being asked
Ideenlosigkeit without imagination
ohne Vorbehalt without reservation
ohne vorherige Ankündigung without prior notice
ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice
ohne auch nur hinzusehen without even looking
widerspruchslos {adv} without contradiction
widerspruchslos without contradiction
ohne festen Wohnsitz without permanent home
unbekleidet {adj} without any clothes on
ohne mit der Wimper zu zucken without turning a hair
fristlos without previous notice
ohne vorherige Zustimmung without prior agreement
ohne wenn und aber without fuss or quibble
ohne Hand und Fuss without rhyme or reason
ohne Hand und Fuß without rhyme or reason
ohne irgendeine Einschränkung without any qualification
ohne ärztliche Untersuchung without medical examination
ausnahmslos {adv}, ohne Ausnahme without exception, bar none
rückhaltlos without reserve, unreserved
in aller Ruhe without ruffle or excitement
unauffällig {adj} without attracting attention
unbeschrankt {adj} without gates, with no gates
unauffaellig without attracting attention
unauffällig without attracting attention
in aller Ruhe without ruffle or excitement
unmotiviert {adv} without reason, for no reason
ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche, unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim
zweifelsohne, ohne Zweifel without doubt, without a doubt
ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest
ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part
abgesehen von, ganz zu schweigen von without mentioning, not to mention
ergebnislos without result, without any result
wirkungslos {adv}
völlig wirkungslos
without effect
lame duck [coll.]
unvergleichlich without comparison, past comparison
ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties
kommentarlos {adj} without comment, without notification
ohne (zusätzliche) Bedingungen without strings, with no strings attached
unentschuldigt {adj}
unentschuldigtes Fernbleiben (von)
without giving any reasons
absence (from)
freibleibend {adj}
freibleibendes Angebot
without engagement
offer without engagement
kurzerhand, kurz entschlossen, umstandslos {adv}
etw. kurzerhand ablehnen
without further ado
to reject sth. out of hand
vaterlandslos {adj} without a native land, stateless, unpatriotic [pej.]
ohne {prp, +Akkusativ}
ohne das Auto
ohne jeglichen Humor
without
without the car
without any sense of humour
unverbindlich {adj} without obligation, without engagement, without liability
ohne zu überlegen without thinking, without considering, without thinking twice